Примеры использования Традиционными на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Семинары« Моя молочная ферма» и« Эффективное свиноводство» стали уже традиционными.
Более низкое энергопотребление по сравнению с традиционными установками для смешивания.
Вся собственность оформлены с несколькими традиционными архитектурными особенностями.
Вместе- это некондиционный газ, не тот природный газ, который извлекается традиционными методами.
Могут ли вертикальные фермы конкурировать с традиционными агрохозяйствами?
Возможна более быстрая обработка в сравнении с традиционными системами.
Yangban Маска брелок с традиционными Узел.
Шлифовальные инструменты XtraSharp допускают скорость подачи на 20% выше по сравнению с традиционными кругами.
Новые телевизионные каналы конкурируют с традиционными каналами и Интернетом.
Рама из искусственного гранита- меньшее выделение CO2 по сравнению с традиционными сварными конструкциями.
Особенно острова известны традиционными фестивалями танцев.
Экономия затрат по сравнению с традиционными механическими системами.
Было решено, что награждение станут традиционными.
По сравнению с традиционными биржевыми структурами валютная биржа Форекс имеет ряд преимуществ.
Традиционными в Институте стали:- Конференция африканистов.
Традиционными партнерами являются правительства
Часто они являются традиционными местами погребения, где люди могут общаться со своими предками.
Напрямую увязывать онлайновые услуги с традиционными процессами и потребностями клиентов;
Традиционными стали приемы, посвященные Дню пожилых людей.
Оркестр отвечал традиционными лихорадочными соло,