ТРАДИЦИОННЫМИ ЗНАНИЯМИ - перевод на Английском

traditional knowledge
традиционных знаний
indigenous knowledge
знаний коренных народов
знаний коренного населения
традиционных знаний
местных знаний
эндогенные знания
исконные знания
traditional lore
традиционными знаниями

Примеры использования Традиционными знаниями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это подразумевает привлечение специалистов, не входящих в традиционный круг научных экспертов, например, обладающих традиционными знаниями или практическими и экспериментальными знаниями, выходящими за рамки традиционных дисциплин;
This means drawing on experts outside the traditional pool of academic experts such as practitioners with traditional knowledge or with practical experience lying outside the traditional disciplinary silos;
ведомства, которые занимаются традиционными знаниями, в минимальной степени обеспечиваются финансированием и кадрами.
government departments dealing with indigenous knowledge receive the least financing and staff.
иных форм распоряжения традиционными знаниями; и.
other forms of custodianship over traditional knowledge; and.
многие местные общины обладают богатыми традиционными знаниями в области земледелия.
many local communities have a rich body of traditional knowledge related to farming practices.
Очень мало внимания уделяется взаимосвязям между традиционными знаниями и экономическим развитием;
There has been very little discussion on the interlinkages between indigenous knowledge and economic development;
распоряжения культурно важными видами в соответствии с традиционными знаниями и регулирования прочей деятельности, затрагивающей аборигенов
managing culturally important species in accordance with traditional lore, and for addressing other activities that impact Aboriginal
обеспечения прав общин распоряжаться традиционными знаниями, в особенности на основе распространения положений о справедливом
of genetic resources and communities' ownership of traditional knowledge, notably by extending the fair and equitable sharing of
местными сообществами, обладающими традиционными знаниями и практикой, и определение надлежащих процедур обеспечения эффективного участия местных сообществ
local communities that own the traditional knowledge and practices and to find out appropriate procedures for the effective participation of local communities
владеющие традиционными знаниями, и организации, развернувшие кампанию, оказывают давление на многочисленных форумах с тем, чтобы добиться лучшей защиты традиционных знаний..
holders of traditional knowledge, and campaigning organisations are pressing in a multitude of fora for traditional knowledge to be better protected.
охраны традиционных знаний лиц африканского происхождения, которые нередко используются в фармацевтической промышленности без выплаты компенсации тем, кто делится своими традиционными знаниями.
people of African descent, which were often exploited by the pharmaceutical industry without compensation being offered to those who shared the traditional knowledge.
обращении к тем, кто обладает традиционными знаниями.
outreach to holders of traditional knowledge.
коллективное владение традиционными знаниями и формами культурного самовыражения является результатом творческой адаптации народов к изменениям в окружающих условиях на протяжении многих поколений.
other legal entities, the collective ownership of traditional knowledge and cultural expressions is a result of peoples' creative adaptation to changes in their surroundings over generations.
учреждений Организации Объединенных Наций, занимающихся традиционными знаниями, в целях обеспечения широкого
bringing together all the United Nations agencies working on traditional knowledge to ensure a broad
практики управления традиционными знаниями и потенциальных стратегий защиты традиционных знаний..
practices for the management of traditional knowledge and potential strategies to protect traditional knowledge..
проекта создание сети учреждений, занимающихся традиционными знаниями.
as a pilot project, a network of institutions dealing with traditional knowledge.
относительно скудны,-- признанная репутация обладания традиционными знаниями о морской среде или опытом наблюдений за ней в своей области;
monitoring data, a recognized status in traditional knowledge of, or in observing, the marine environment of their area;
нарушило обмен традиционными знаниями в общине.
has disrupted the exchange of traditional knowledge within the community.
Эта ценность, преумноженная традиционными знаниями, должна полностью учитываться при разработке сертификата происхождения,
The value added by traditional knowledge should be fully acknowledged in the development of a certificate of origin,
коренных общин, которые владеют традиционными знаниями, новшествами и практическими методами,
indigenous communities that are holders of traditional knowledge, innovations and practices
Для сельхозпроизводителей организовывались ознакомительные поездки в приграничные страны, при этом ставилась цель обменяться традиционными знаниями, поддержать участие в процессе всех вовлеченных в него субъектов,
Study tours to neighbouring countries have been organized for farmers to foster exchanges of traditional knowledge, promote participation by all those involved, draw on information networks
Результатов: 158, Время: 0.0329

Традиционными знаниями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский