ACQUAINT THEMSELVES - перевод на Русском

[ə'kweint ðəm'selvz]
[ə'kweint ðəm'selvz]
знакомиться
meet
learn
to get to know
become familiar
read
consult
familiarize themselves
get acquainted
introduced
to be acquainted
ознакомились
got acquainted
familiarized themselves
learned
have read
reviewed
viewed
were acquainted
are familiar
became familiar
have seen
ознакомиться
be found
read
be consulted
see
get acquainted
learn
familiarize yourself
review
refer
view
знакомятся
meet
learn
to get to know
become familiar
read
consult
familiarize themselves
get acquainted
introduced
to be acquainted

Примеры использования Acquaint themselves на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that connection, the representative of Mexico suggested that the Committee members acquaint themselves with paragraphs 9197 of a document in Spanish that had been disseminated among the meeting participants
В этой связи представитель Мексики предлагает членам Комитета ознакомиться с пунктами 91- 97 распространенного среди участников заседания на испанском языке документа, в котором содержатся
The adoptive parents first acquaint themselves with the physical and mental shortcomings of the children
Предварительно родители- усыновители знакомятся с физическими и умственными недостатками детей,
Readers may also acquaint themselves with articles entitled“Azerbaijan- reaching new achievements” by Kazuyasu Isida, a well-known Japanese economist-expert,
В журнале также можно ознакомиться со статьями известного японского эксперта- экономиста Казуясу Ишиды« Покоряющий новые вершины Азербайджан»
The members of the Committee regularly conduct confidential interviews with convicted offenders, acquaint themselves with their prison conditions,
Члены Общественного Комитета регулярно проводят конфиденциальные встречи с осужденными, знакомятся с условиями их содержания,
Visitors can acquaint themselves with them in the reading room of the Defense Museum after showing documents identifying them,
Посетители могут ознакомиться с ними в читальном зале Музея обороны по предъявлении документа,
from the ESCWA secretariats to participate in one of the next EPR missions so they could acquaint themselves with the EPR process.
и ЭСКЗА принять участие в одной из следующих миссий по ОРЭД, с тем чтобы они могли ознакомиться с процессом проведения ОРЭД.
Due to the pan-European scope of the Working Party, industry experts could also acquaint themselves with transport policy issues
В силу панъевропейского охвата деятельности Рабочей группы специалисты отрасли могут также знакомиться с вопросами транспортной политики
Under the previous rules of the Administration of Justice Act, the police could already acquaint themselves with communications between computers by means of interception, and at a search the police could also acquaint themselves with all the records of a computer,
Согласно ранее действующим нормам закона об отправлении правосудия полиция уже могла знакомиться с сообщениями между компьютерами путем перехвата и посредством поиска полиция могла также знакомиться со всеми записями на компьютере,
facilities must acquaint themselves with the compliance rules
предприятия должны ознакомиться с правилами соблюдения
file complaints, acquaint themselves with the case file,
приносить жалобы, знакомиться со всеми материалами дела,
if they would acquaint themselves with this truly divine art,
если хотят ознакомиться с этим истинно божественным искусством
file complaints, acquaint themselves with the case file,
приносить жалобы, знакомиться со всеми материалами дела,
Schoolchildren acquainted themselves with the waste sorting process.
Школьники ознакомились с процессом сортировки отходов.
The Head of the State and his spouse acquainted themselves with the nursery-kindergarten.
Глава государства и его супруга ознакомились с яслями- детским садом.
Leyla Aliyeva acquainted themselves with the conditions created at the nursery-kindergarten.
Лейла Алиева ознакомились с обстановкой, созданной в детском саду.
The President of Azerbaijan and his spouse acquainted themselves with the works done at the Hotel.
Президент Азербайджана и его супруга ознакомились с проделанной в отеле работой.
The Head of State and his spouse acquainted themselves with the conditions created in the rooms.
Глава государства и его супруга ознакомились с условиями, созданными в помещениях.
The Head of the State and his spouse acquainted themselves with the nursery-kindergarten.
Глава государства и его супруга ознакомились с детским садом- яслями.
The guests acquainted themselves with the Foundation's museum.
Гости ознакомились с музеем Фонда.
Then the Head of State and his spouse acquainted themselves with exhibition halls.
Затем глава государства и его супруга ознакомились с павильонами выставки.
Результатов: 42, Время: 0.0491

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский