ADDITIONAL CONDITION - перевод на Русском

[ə'diʃənl kən'diʃn]
[ə'diʃənl kən'diʃn]
дополнительное условие
additional condition
further condition
extra condition
additional term
additional requirement
дополнительным условием
additional condition
дополнительного условия
additional condition
дополнительные условия
additional conditions
additional terms
further conditions
supplementary conditions
additional criteria
further modalities
provides additional
additional requirements

Примеры использования Additional condition на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An additional condition suggested for inclusion in this regard was that the contract of carriage should be individually
В качестве дополнительного условия в связи с этим было предложено также включить условие о том, что договор перевозки должен
including 8 months suspended, and a probation period of two years, with the additional condition of supervision by the Resettlement Organization.
к двухгодичному испытательному сроку с дополнительным условием: он должен был оставаться под наблюдением Организации по вопросам переселения.
sea and air, and with the additional condition that the current Palestinian leadership be exiled.
воздушный контроль, и опять-таки при дополнительном условии изгнания палестинского руководства.
it was unclear why establishment of the responsibility of the international organization for a binding decision had been made contingent on an additional condition.
не ясно, почему установление ответственности международной организации за имеющее обязательную силу решение поставлено в зависимость от дополнительного условия.
Even though Macedonian authorities were aware that such an additional condition ran contrary to the Advisory Opinion of the International Court of Justice of May 1948(endorsed by the General Assembly in its resolution 197(III)),
И хотя македонские власти отдавали себе отчет в том, что такое дополнительное условие противоречит консультативному заключению Международного Суда от мая 1948 года( одобренному Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 197( III)),
the court required not only the conditions required to order a firm to supply(see essential facilities above), but also an additional condition, that the undertaking requesting the license intends to really produce new goods or services for which there is potential consumer demand(para. 49) OECD.
суд установил не только условия, необходимые для осуществления поставок фирмой( см. доктрину необходимых объектов, выше), но и дополнительное условие, в соответствии с которым предприятие, запрашивающее лицензию, должно иметь планы реального производства новых товаров или услуг, на которые имеется потенциальный потребительский спрос( para. 49) OECD, 2006.
An additional condition for application of the stated procedure of encouragement of electricity generation with the use of solar energy is the use, starting from 1 January 2013,
Дополнительным условием применения указанного порядка стимулирования производства электроэнергии с использованием энергии солнечного излучения является использование на объектах электроэнергетики,
An additional condition for entry of Statoil to the"Abai" project is its participation in organization of a drilling club with the interested potential users on construction
Дополнительным условием вхождения в проект« Абай» для компании« Статойл» является участие в организации бурового клуба с заинтересованными потенциальными пользователями по строительству
avoid introducing an additional condition for the prosecution of cases of enforced disappearance.
избежать включения дополнительного условия для преследования случаев насильственного исчезновения.
they set out an additional condition for the use of request for proposals with dialogue
что они устанавливают дополнительные условия для использования запроса предложений с проведением диалога
is a relatively complex additional condition, despite the fact that in a several per mille alc in the blood would be almost impossible condition for them already just finding a field of a crop…).
полностью незамеченными и обнаружить, является относительно сложным дополнительным условием, несмотря на то, что в нескольких частей на тысячу в кровь, они были бы почти несбыточной условие было найти только коробка….
Yet the additional condition that no county should have fewer than two representatives is opposed by some stakeholders who question the constitutionality of that proposal,
Тем не менее дополнительные условия о том, что ни одно из графств не должно иметь меньше, чем два представителя, оспаривается некоторыми заинтересованными сторонами, которые ставят под вопрос конституционный характер такого положения
but it establishes an additional condition for obtaining preferential eligibility:
в Декрете 1133, но предусматриваются дополнительные условия для предоставления дополнительных преимуществ,
The judge's ruling, which reaffirms the special and additional condition prohibiting René, following his release from prison,"from associating with
Это решение судьи, в котором подтверждается особое дополнительное условие, запрещающее ему после освобождения из тюрьмы<<
The suggestion was made that the draft provision should contain an additional condition for withdrawal to the effect that the withdrawal of an electronic communication would only be possible when it could be assumed,
Было предложено включить в этот проект положения дополнительное условие для отзыва, которое гласило бы, что отзыв электронного сообщения возможен только в том случае, когда можно предположить с учетом всех обстоятельств, что ответственное лицо,
it imposed an unprecedented additional condition for membership, namely,
он выдвинул беспрецедентное дополнительное условие, а именно,
Additional conditions and advice.
Дополнительные условия и рекомендации.
Salary and additional conditions are discussed at the interview.
З/ п и дополнительные условия обсуждаются на собеседовании.
And additional conditions apply based on the currency type.
Возможны дополнительные условия в зависимости от типа валюты.
Additional conditions applicable to critical-use exemptions longer than one year;
Дополнительные условия, применимые к исключениям в отношении важнейших видов применения на период более одного года;
Результатов: 46, Время: 0.0637

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский