ADEQUATE OPPORTUNITIES - перевод на Русском

['ædikwət ˌɒpə'tjuːnitiz]
['ædikwət ˌɒpə'tjuːnitiz]
надлежащие возможности
adequate opportunities
appropriate opportunities
adequate capacity
adequate facilities
appropriate facilities
proper avenues
адекватные возможности
adequate opportunities
adequate capacity
достаточные возможности
sufficient capacity
sufficient opportunity
adequate facilities
adequate opportunities
adequate capacity
ample opportunity
sufficient capability
sufficient ability
соответствующие возможности
respective capabilities
appropriate opportunities
adequate opportunity
relevant opportunities
relevant capacity
necessary capacity
corresponding functionality
appropriate leeway
надлежащих возможностей
adequate opportunities
adequate capacity
appropriate opportunities
adequate facilities
адекватных возможностей
adequate capacity
adequate opportunities
adequate facilities
надлежащими возможностями
adequate capacity
adequate opportunities
the appropriate capacity to provide
достаточных возможностей
sufficient capacity
sufficient opportunities
adequate opportunities
insufficient capacity
insufficient opportunity
adequate capacity
adequate facilities
sufficient possibilities
sufficiently offered the opportunity
необходимые возможности
necessary facilities
necessary opportunities
the necessary capacity
necessary capabilities
the requisite facilities
the necessary features
with the required capacity
necessary means
adequate opportunities
of the required capabilities

Примеры использования Adequate opportunities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
treatment of children in psychiatric hospitals, and provide adequate opportunities for information and counselling to ensure that all children with disabilities have the support they need to express their views.
лечение детей в психиатрических больницах и предоставить достаточные возможности для распространения информации и консультирования с целью обеспечить, чтобы всем детям- инвалидам оказывалась поддержка, необходимая им для выражения своих мнений.
States should provide adequate opportunities to persons belonging to minorities to learn their mother tongue
Государствам следует предоставлять лицам из числа меньшинств адекватные возможности для изучения своего родного языка
The Committee recommends that the State party continue its efforts to implement measures to enable persons belonging to minorities to have adequate opportunities to learn their mother tongue
Комитет рекомендует государству- участнику и далее прилагать усилия для обеспечения того, чтобы лица, принадлежащие к меньшинствам, имели надлежащие возможности для изучения своего родного языка
Constitutional law in various countries reflects concepts such as equal and adequate opportunities, or equal and reasonable opportunities,
Конституционное право в различных странах отражает такие концепции, как равные и достаточные возможности, либо равные и обоснованные возможности,
which provides adequate opportunities for close coordination,
который обеспечивает необходимые возможности для тесной координации,
For society, adequate opportunities for productive and decent work-- safe and productive employment,
Если же говорить об обществе в целом, то адекватные возможности в плане получения людьми продуктивной и достойной работы-- гарантированная и производительная занятость,
Linguistic Minorities provides for the right of persons belonging to minorities to have adequate opportunities to learn their mother tongue
языковым меньшинствам, предусматривает право лиц, принадлежащих к меньшинствам, иметь надлежащие возможности для изучения своего родного языка
persons belonging to minorities may have adequate opportunities to learn their mother tongue
принадлежащие к меньшинствам, могли иметь адекватные возможности для изучения своего родного языка
to ensure that persons belonging to minorities may have adequate opportunities to learn their mother tongue
обеспечивающие, чтобы лица, принадлежащие к меньшинствам, имели достаточные возможности для обучения своему родному языку
have adequate opportunities to learn in or have instruction in their mother tongue.
иметь надлежащие возможности для изучения своего языка или обучения на своем родном языке.
In line with the suggestions of the Council of Europe, improve efforts to provide adequate opportunities for children belonging to minorities to learn their mother tongue
В соответствии с предложениями Совета Европы активизировать усилия в целях обеспечения надлежащих возможностей для детей, принадлежащих к меньшинствам, изучать свой родной язык
the extent to which minority children are afforded adequate opportunities to be taught in their own ethnic languages in the earliest years of education.
в какой степени дети меньшинств имеют надлежащие возможности обучаться на своих этнических языках на этапе получения начального образования.
that the public would have adequate opportunities to participate and to analyse
общественность будет иметь адекватные возможности для участия и анализа
The Committee encourages the State party to consider providing adequate opportunities for minority groups to receive instruction in or of their language
Комитет рекомендует государству- участнику рассмотреть вопрос о предоставлении группам меньшинств надлежащих возможностей обучения на родном языке
on the need to provide adequate opportunities for public consultation on the draft report
также необходимость обеспечения адекватных возможностей для проведения консультаций с общественностью по проекту доклада
persons belonging to minorities may have adequate opportunities to learn and have instruction in their mother tongue.
лица, принадлежащие к меньшинствам, имели надлежащие возможности для изучения своего родного языка или обучения на своем родном языке.
so that they provided adequate opportunities for the public concerned to give its views about the project.
в этой связи они обеспечили адекватные возможности для заинтересованной общественности высказать свое мнение о проекте.
CoE-ACFC noted that children belonging to the Hungarian minority did not have adequate opportunities to learn the Hungarian language in schools with instruction in the Slovak language located in ethnically-mixed areas.
ККРК СЕ отметил, что дети, принадлежащие к венгерскому меньшинству, в этнически смешанных районах не имеют надлежащих возможностей изучать венгерский язык в школах, обучение в которых проводится на словацком языке.
still have to make major strides before all their children can be provided adequate opportunities for basic education.
Африке, еще предстоит предпринять значительные усилия для того, чтобы обеспечить детей надлежащими возможностями для получения базового образования.
The Committee is also concerned that civil society organizations were not involved in the follow-up to the Committee's previous concluding observations or afforded adequate opportunities to present their views during the preparation of the State party's third
Кроме того, Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что организации гражданского общества не вовлечены в работу по выполнению предыдущих заключительных замечаний Комитета и были лишены адекватных возможностей представить свои взгляды в ходе подготовки третьего
Результатов: 92, Время: 0.0863

Adequate opportunities на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский