ADMINISTRATIVE GUIDELINES - перевод на Русском

[əd'ministrətiv 'gaidlainz]
[əd'ministrətiv 'gaidlainz]
административные руководящие принципы
administrative guidelines
административные инструкции
administrative instructions
administrative issuances
administrative guidance
administrative guidelines
administrative directions
административных указаний
administrative directions
administrative guidelines
административные правила
administrative rules
administrative regulations
administrative guidelines
административных директив
administrative directives
administrative guidelines
administrative policies
административных руководящих принципов
administrative guidelines
административных инструкциях
administrative instructions
administrative issuances
administrative guidelines
административных инструкций
administrative instructions
administrative issuances
administrative guidelines
administrative guidance
административные рекомендации

Примеры использования Administrative guidelines на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
regulation or binding administrative guidelines, as appropriate.
подзаконных актах или обязательных для исполнения административных инструкциях.
In the case of programmes sharing common administrative guidelines(UNDP, UNFPA
Что касается программ, в рамках которых применяются общие административные руководящие принципы ПРООН, ЮНФПА
Standards Development Standards are similar in nature to administrative guidelines, as they are typically not legally binding,
Разработка стандартов Стандарты по своей природе похожи на административные инструкции, так как они обычно не являются юридически обязательными,
Efforts had been made to develop monitoring criteria for government agencies based on the establishment of gender goals, administrative guidelines, enabling mechanisms
Предпринимались усилия по разработке контрольных критериев, которые могли бы использоваться государственными учреждениями и в основу которых были бы положены цели, касающиеся улучшения положения женщин, административные руководящие принципы, механизмы расширения возможностей
An audit of the provision of drinking water in MONUC showed that there were no clear administrative guidelines or policies for the distribution of drinking water to military personnel, and as a result, distribution practices were inconsistent.
Проверка системы снабжения питьевой водой в МНООНДРК показала, что в Миссии отсутствуют четкие административные инструкции или установки на счет снабжения питьевой водой военного персонала, и потому этот вопрос решается поразному.
is paralysed by the lack of implementing legislation or clear administrative guidelines.
зашел в тупик в связи с отсутствием законодательства о развитии или четких административных директив.
Attached to the policy are administrative guidelines outlining the steps to be taken when hiring consultants;
В приложении к документу о политике содержатся административные рекомендации, определяющие порядок действий при наборе консультантов; роль
whether these rules are found in administrative guidelines or the substantive secured transactions law; and.
содержатся ли эти нормы в административных инструкциях или в материально-правовых положениях законодательства об обеспеченных сделках; и.
official administrative guidelines, national inspectorates
официальных административных инструкций, национальных инспекторатов
Relevant administrative guidelines were mentioned by El Salvador,
Соответствующие административные директивы были упомянуты Сальвадором,
of computerized administrative systems, administrative guidelines, the Standard Ratios
компьютеризированных административных систем, административных руководств, Руководства по стандартным нормам
The Government of Denmark does not believe that there is a further need for legal guarantees and administrative guidelines for the protection of foreign married female victims of domestic violence with regard to their resident permits.
Правительство Дании не считает, что существует потребность в правовых гарантиях и административных руководящих указаниях для защиты замужних иностранок, ставших жертвами внутрисемейного насилия, и для сохранения за ними вида на жительство.
Clear administrative guidelines or accountability mechanisms would strengthen the responsibility of programme managers
Четкие административные руководящие принципы или механизмы отчетности позволили бы повысить ответственность руководителей программ
In 2010, the Government issued administrative guidelines to provide general guidance to concerned Government bureaux
В 2010 году правительство опубликовало административные инструкции, в которых соответствующим правительственным бюро и департаментам и компетентным государственным органам
To that end, the State party should establish transparent administrative guidelines and criteria for access,
В этих целях государству- участнику следует разработать транспарентные административные руководящие принципы и критерии такого доступа
establishment of managerial and administrative guidelines; negotiations towards and maintenance of effective host country relations;
разработка управленческих и административных руководящих принципов; поддержание эффективных отношений с принимающей страной
provided its first operative administrative guidelines and discussed its early implementation with the secretariat at La Pelouse in November 1991, particularly on the status
обеспечил разработку ее первых оперативных административных руководящих принципов и обсудил вопрос о скорейшем выполнении ее задач с секретариатом в Ла- Пелузе в ноябре 1991 года,
policy directives and/or administrative guidelines formulated and adopted by national,
директивных постановлениях и/ или административных инструкциях, разработанных или принятых национальными,
rather in subordinate registration regulations or administrative guidelines.
в подзаконных нормативных актах или административных инструкциях по регистрации.
This continuous training will be based on technical and administrative guidelines developed by the ICBF- the national centre- for action to promote the protection
Этот процесс постоянного обучения проводится в соответствии с разрабатываемыми центральным отделением КИБС, технико- административными руководствами по вопросам защиты и перевоспитания несовершеннолетних правонарушителей,
Результатов: 56, Время: 0.1927

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский