ADOPT SPECIFIC LEGISLATION - перевод на Русском

[ə'dɒpt spə'sifik ˌledʒis'leiʃn]
[ə'dɒpt spə'sifik ˌledʒis'leiʃn]
принять конкретное законодательство
adopt specific legislation
enact specific legislation
to adopt a specific law
the adoption of specific legislation
to introduce specific legislation
принять конкретный закон
adopt specific legislation
to adopt a specific law
to enact a specific law
принять специальный закон
adopt a specific law
adopt specific legislation
adopt a special law
the enactment of a special law
принять специальное законодательство
adopt specific legislation
enact special legislation
the adoption of special legislation
adopt special legislation
принять целевое законодательство

Примеры использования Adopt specific legislation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Adopt measures to guarantee equality before the law for women(Canada); adopt specific legislation to grant gender equality(Brazil);
Принять меры, призванные гарантировать женщинам равенство перед законом( Канада); принять конкретное законодательство, провозглашающее гендерное равенство( Бразилия);
It further recommended that China(d) consider establishing a moratorium on death penalty; adopt specific legislation on domestic violence; and continue its cooperation with OHCHR.
Она далее рекомендовала Китаю d рассмотреть вопрос об установлении моратория в отношении смертной казни; принять конкретное законодательство по бытовому насилию; и продолжать сотрудничать с УВКПЧ.
He endorsed the comment of Mr. Valencia Rodriguez that the Kingdom of Tonga should adopt specific legislation permitting the implementation of the provisions of the Convention.
Он поддерживает замечание г-на Валенсия Родригеса о том, что Королевство Тонга должно принять конкретное законодательство, позволяющее применять положения Конвенции.
Adopt specific legislation to criminalize all forms of violence against women(Czech Republic);
Принять конкретные законы для введения уголовной ответственности за все формы насилия в отношении женщин( Чешская Республика);
the Special Rapporteur recommends that States adopt specific legislation on racism, racial discrimination,
на национальном уровне государства приняли конкретное законодательство по вопросам расизма,
The Committee recommends that the State party adopt specific legislation on domestic violence,
Комитет рекомендует государству- участнику принять отдельный закон о борьбе с бытовым насилием,
Adopt specific legislation to protect women
Принять законодательство, конкретно защищающее женщин
Middle Eastern States with the same legislative shortcoming have long been contemplating to extend their existing labour laws to domestic workers or adopt specific legislation for them.
Ближневосточные государства с такими же законодательными недостатками давно размышляют над вопросом о распространении действия их существующего трудового законодательства на домашних работников или принятии конкретного законодательства в отношении них.
Adopt specific legislation on domestic violence,
Принять конкретное законодательство о насилии в семье,
CERD recommended that Guatemala adopt specific legislation classifying as a punishable act any dissemination of ideas based on notions of superiority
КЛРД рекомендовал Гватемале принять конкретный закон, квалифицирующий в качестве наказуемого деяния любые действия по распространению идей,
to curb school dropout by teenage girls, and adopt specific legislation for their protection against violence
борьбы с отсевом из школ девочек- подростков, а также принять специальный закон, защищающий их от насилия
recommended that the country adopt specific legislation on domestic violence.
рекомендовал стране принять конкретные законы о насилии в семье.
recommended that Ethiopia adopt specific legislation on racial discrimination implementing the provisions of the Convention, including a legal
и рекомендовал ей принять конкретный законодательный акт по вопросам расовой дискриминации, обеспечивающий применение положений Конвенции,
indigenous communities in the State party, and adopt specific legislation and special measures to protect,
общин коренных народов в государстве- участнике и принять конкретные законодательные нормы и специальные меры по защите,
The Committee recommends that the State party adopt specific legislation classifying as a punishable act any dissemination of ideas based on notions of superiority
Комитет рекомендует государству- участнику принять конкретный закон, квалифицирующий в качестве наказуемого деяния любые действия по распространению идей,
CESCR recommended that Madagascar adopt specific legislation on the equality between women
КЭСКП рекомендовал Мадагаскару принять конкретный закон о равенстве женщин
the Committee recommends that the State party should adopt specific legislation, or introduce provisions in its existing legislation, giving effect to that article of the Convention art. 4.
Комитет рекомендует государству- участнику принять специальный закон или включить в его действующее законодательство положения во исполнение соответствующей статьи Конвенции статья 4.
as envisaged in the State party's National Development Strategy 2011-2016, and adopt specific legislation to criminalize all forms of violence against women, including domestic violence
предусмотренную в Национальной стратегии развития государства- участника на 2011- 2016 годы, и принять специальное законодательство, вводящее уголовную ответственность за все формы насилия в отношении женщин,
the Committee recommends that the State party adopt specific legislation on equality between women
Комитет рекомендует, чтобы государство- участник приняло конкретное законодательство по вопросу о равенстве между мужчинами
that there was therefore no need to amend the Constitution, adopt specific legislation, train law-enforcement personnel or address discrimination in
нет необходимости изменять Конституцию, принимать специальные законы, организовывать подготовку сотрудников правоприменительных органов
Результатов: 59, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский