ADOPTION OF A PLAN - перевод на Русском

[ə'dɒpʃn ɒv ə plæn]
[ə'dɒpʃn ɒv ə plæn]
принятие плана
adoption of the plan
approval of the plan
adopt a plan
acceptance of the plan
принятия плана
adoption of the plan
approval of the plan
adopting a plan
принятию плана
adoption of a plan
approval of the plan

Примеры использования Adoption of a plan на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including the adoption of a Plan of Action for Persons with Disabilities,
в том числе о принятии Плана действий в интересах инвалидов,
signed a political declaration, the Santo Domingo Pact, recommending the adoption of a plan of action for the Caribbean and a partnership and monitoring mechanism.
с рекомендацией о принятии плана действий для Карибского бассейна и о создании механизма партнерства и контроля.
The current Review Conference therefore offered a welcome opportunity to reaffirm the States parties' commitment to the objectives of the Treaty through the adoption of a plan of action for nuclear disarmament, as proposed by the Movement of Non-Aligned Countries,
В этих условиях Обзорная конференция предоставляет долгожданную возможность вновь подтвердить приверженность государств- участников целям Договора путем принятия плана действий по ядерному разоружению в соответствии с предложением Движения неприсоединившихся стран,
Investigations of this scourge have led to the preparation and adoption of a plan of action, the cornerstone of which is the National Commission to Combat Corruption,
Исследования, проведенные в контексте этой острой проблемы, привели к разработке и принятию плана действий, рабочим инструментом которого стала Национальная комиссия по борьбе с коррупцией,
including through the adoption of a plan of action.
в том числе путем принятия плана действий.
In an effort to contribute to the adoption of a plan of action at the Conference,
В рамках усилий по содействию принятию плана действий на Конференции
including through the adoption of a plan of action.
в том числе и путем принятия плана действий.
The Prime Minister also referred to regional activities and the adoption of a plan of action.
Премьер-министр также упомянул о региональных мероприятиях и принятии соответствующего плана действий.
The adoption of a plan action, which should include objectives,
Принять план действий по реализации изложенных выше рекомендаций,
This resulted in the adoption of a plan of action on combating harmful traditional practices
В результате этого был принят план действий по борьбе с вредной традиционной практикой
The Conference resulted in the adoption of a plan of action for the three components of the partnership,
Конференция завершилась принятием плана действий по трем компонентам партнерства,
The Board, in its report on the biennium 2002-2003, recommended to UNITAR the adoption of a plan to address the risk of internal corruption and fraud.
В своем докладе за двухгодичный период 2001- 2003 годов Комиссия рекомендовала ЮНИТАР принять план снижения риска внутренней коррупции и мошенничества.
We also voice our thanks for the efforts that led to the adoption of a plan of action at the Non-Aligned Movement Conference last May.
Мы также приветствуем усилия, благодаря которым был принят план действий на состоявшейся в мае этого года Конференции Движения неприсоединения.
In 1986, the development and adoption of a plan of action in the field of family planning Zatu AN IV- 008/CNR/NEF-SN of 24 October 1986;
Разработало в 1986 году политику и приняло план действий по вопросу планирования семьи( Декрет зату No AN IV- 008/ CNR/ MEF- SN от 24 октября 1986 года);
In the area of legislative reform, it notes the adoption of a plan of action to create task forces on law reform,
В области законодательной реформы он отмечает принятие плана действий по созданию целевых групп по реформе законодательства,
The conference ended with the adoption of a plan of action and ministerial declaration that placed productive capacity at the centre of the least developed country development agenda.
В конце работы конференции был принят план действий и декларация министров, в которой наращивание производственного потенциала было поставлено в центр повестки дня по развитию наименее развитых стран.
It also recommends the urgent adoption of a plan of action to move towards the provision of free compulsory primary education as required by article 14 of the Covenant.
Комитет рекомендует также безотлагательно принять план мероприятий, направленных на обеспечение обязательного бесплатного начального образования, как это предусмотрено в статье 14 Пакта.
Preparatory meetings have paved the way for the anticipated adoption of a Plan of Action at a ministerial level regional conference to be held in Geneva on 30 and 31 May 1996.
Подготовительные совещания подготовили почву для ожидающегося принятия на региональной конференции на уровне министров, которая должна состояться в Женеве 30- 31 мая 1996 года, Плана действий.
In Azerbaijan, a yearly staff retreat provides a forum for discussion of any workplace- related issues and the adoption of a plan of action to redress any problems identified.
В Азербайджане ежегодная аттестация персонала дает возможность обсудить любые вопросы, возникающие в процессе работы, и принять план действий по решению любых выявленных проблем.
the most notable being gender mainstreaming, that without capacity-building, mainstreaming is unlikely to happen following the adoption of a plan of action.
у международного сообщества имеется понимание того, что без создания потенциала за принятием того или иного плана действий далеко не всегда следует актуализация проблем.
Результатов: 5724, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский