Примеры использования
Ageing of the population
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Moreover, rapid ageing of the population required better support for families with multiple caring responsibilities.
Кроме того, быстрое старение населения требует более активной поддержки семей, в которых приходится ухаживать за несколькими их членами.
Bulgaria had taken and what challenges it still faced in addressing theageing of the population.
с какими проблемами она до сих пор сталкивается в рамках решения проблемы старения населения.
Theageing of the population and the escalation of health care costs increase the urgency of this task.
Старение населения и эскалация стоимости медицинских услуг повышают актуальность этой задачи.
The work of migrant domestic workers in caring for the elderly has taken on particular importance as a result of theageing of the population in many developed countries.
Работа ТМДП по уходу за престарелыми лицами приобретает особо важное значение ввиду старения населения во многих развитых странах.
socio-economic development; theageing of the population, its socio-economic and demographic factors and implications.
социально-экономическое развитие; старение населения, его социально-экономические и демографические факторы и последствия.
due to theageing of the population.
в частности, вследствие старения населения.
The Division's research activities focused on the following issues: ageing of the population, the relationship between reproductive health
Научные исследования Отдела были посвящены следующим вопросам: старение населения, связи между репродуктивным здоровьем
Long-term deployment is a social issue that has become increasingly more important due to theageing of the population.
Долгосрочная занятость является социальной проблемой и приобретает особую значимость в силу старения населения.
Addressing the changing demographic and social landscape of cities, such as theageing of the population and migration;
Учитывать в своих действиях меняющийся демографический и социаль- ный ландшафт городов, например, старение населения и миграцию;
given theageing of the population.
учитывая процесс старения населения.
Studies of the diabetes epidemic suggest that non-modifiable risk factors such as ageing of the population and longer survival- explain only about 20% of the increase in prevalence.
Факторы риска Результаты изучения эпидемии диабета говорят о том, что неустранимыми факторами риска- такими как старение населения и увеличение продолжительности жизни- можно объяснить лишь около 20% прироста в распространенности болезни.
The economic recession in many countries and theageing of the population added further to the difficulties.
Экономический спад в ряде стран и процесс старения населения лишь усиливают эти трудности.
Need for social care services in all three countries has significantly grown due to accelerating ageing of the population(especially in rural areas) and an increase in morbidity.
Необходимость социального обслуживания населения во всех трех странах значительно возросла вследствие повышения темпов старения населения( особенно в сельской местности) и роста заболеваемости.
Beginning with the period 1995-2000, these characteristics translate into a decrease in natural annual population growth, together with the continued ageing of the population already begun in earlier decades.
Начиная с периода 1995- 2000 годов эти признаки выражаются в сокращении ежегодного естественного прироста населения наряду с устойчивой тенденцией старения населения, которая начала проявляться в прошлые десятилетия.
Fortunately, unlike many other challenges, theageing of the population is predictable in its timing and its magnitude, which have already been identified.
К счастью, в отличие от многих других проблем, сроки и масштабы процесса старения населения предсказуемы, и они уже были определены.
but inevitable, ageing of the population.
но необратимом старении населения.
Theageing of the population will consequently demand an expanded scope of medical services at all levels of health care.
Старение населения в конечном итоге потребует расширения сферы медицинских услуг на всех уровнях системы здравоохранения.
There is a marked ageing of the population in rural areas because of the exodus of young adults to urban areas in search of employment.
Демографическое старение в сельских районах приобретает ярко выраженные формы изза оттока молодежи из сельской местности в надежде найти работу в городе.
educational organization established to provide leadership in matters related theageing of the population.
занимающейся многоплановой исследовательской работой и просвещением в вопросах, связанных со старением населения.
reflecting theageing of the population Annexes, Table 3.
что свидетельствует о старении населения приложения, таблица 3.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文