AGEING OF THE POPULATION - перевод на Русском

['eidʒiŋ ɒv ðə ˌpɒpjʊ'leiʃn]
['eidʒiŋ ɒv ðə ˌpɒpjʊ'leiʃn]
старение населения
population ageing
demographic ageing
aging of population
старения населения
population ageing
ageing-related
demographic ageing
старением населения
population ageing
demographic ageing

Примеры использования Ageing of the population на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, rapid ageing of the population required better support for families with multiple caring responsibilities.
Кроме того, быстрое старение населения требует более активной поддержки семей, в которых приходится ухаживать за несколькими их членами.
Bulgaria had taken and what challenges it still faced in addressing the ageing of the population.
с какими проблемами она до сих пор сталкивается в рамках решения проблемы старения населения.
The ageing of the population and the escalation of health care costs increase the urgency of this task.
Старение населения и эскалация стоимости медицинских услуг повышают актуальность этой задачи.
The work of migrant domestic workers in caring for the elderly has taken on particular importance as a result of the ageing of the population in many developed countries.
Работа ТМДП по уходу за престарелыми лицами приобретает особо важное значение ввиду старения населения во многих развитых странах.
socio-economic development; the ageing of the population, its socio-economic and demographic factors and implications.
социально-экономическое развитие; старение населения, его социально-экономические и демографические факторы и последствия.
due to the ageing of the population.
в частности, вследствие старения населения.
The Division's research activities focused on the following issues: ageing of the population, the relationship between reproductive health
Научные исследования Отдела были посвящены следующим вопросам: старение населения, связи между репродуктивным здоровьем
Long-term deployment is a social issue that has become increasingly more important due to the ageing of the population.
Долгосрочная занятость является социальной проблемой и приобретает особую значимость в силу старения населения.
Addressing the changing demographic and social landscape of cities, such as the ageing of the population and migration;
Учитывать в своих действиях меняющийся демографический и социаль- ный ландшафт городов, например, старение населения и миграцию;
given the ageing of the population.
учитывая процесс старения населения.
Studies of the diabetes epidemic suggest that non-modifiable risk factors such as ageing of the population and longer survival- explain only about 20% of the increase in prevalence.
Факторы риска Результаты изучения эпидемии диабета говорят о том, что неустранимыми факторами риска- такими как старение населения и увеличение продолжительности жизни- можно объяснить лишь около 20% прироста в распространенности болезни.
The economic recession in many countries and the ageing of the population added further to the difficulties.
Экономический спад в ряде стран и процесс старения населения лишь усиливают эти трудности.
Need for social care services in all three countries has significantly grown due to accelerating ageing of the population(especially in rural areas) and an increase in morbidity.
Необходимость социального обслуживания населения во всех трех странах значительно возросла вследствие повышения темпов старения населения( особенно в сельской местности) и роста заболеваемости.
Beginning with the period 1995-2000, these characteristics translate into a decrease in natural annual population growth, together with the continued ageing of the population already begun in earlier decades.
Начиная с периода 1995- 2000 годов эти признаки выражаются в сокращении ежегодного естественного прироста населения наряду с устойчивой тенденцией старения населения, которая начала проявляться в прошлые десятилетия.
Fortunately, unlike many other challenges, the ageing of the population is predictable in its timing and its magnitude, which have already been identified.
К счастью, в отличие от многих других проблем, сроки и масштабы процесса старения населения предсказуемы, и они уже были определены.
but inevitable, ageing of the population.
но необратимом старении населения.
The ageing of the population will consequently demand an expanded scope of medical services at all levels of health care.
Старение населения в конечном итоге потребует расширения сферы медицинских услуг на всех уровнях системы здравоохранения.
There is a marked ageing of the population in rural areas because of the exodus of young adults to urban areas in search of employment.
Демографическое старение в сельских районах приобретает ярко выраженные формы изза оттока молодежи из сельской местности в надежде найти работу в городе.
educational organization established to provide leadership in matters related the ageing of the population.
занимающейся многоплановой исследовательской работой и просвещением в вопросах, связанных со старением населения.
reflecting the ageing of the population Annexes, Table 3.
что свидетельствует о старении населения приложения, таблица 3.
Результатов: 128, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский