AGGRAVATING FACTOR - перевод на Русском

['ægrəveitiŋ 'fæktər]
['ægrəveitiŋ 'fæktər]
отягчающим обстоятельством
aggravating circumstance
aggravating factor
aggravation
отягчающим фактором
aggravating factor
усугубляющим фактором
aggravating factor
contributing factor
exacerbating factor
complicating factor
отягощающий фактор
отягчающего обстоятельства
aggravating circumstance
aggravating factor
отягчающего фактора
aggravating factor
отягчающими обстоятельствами
aggravating circumstances
aggravated
aggravation
отягчающий фактор
aggravating factor

Примеры использования Aggravating factor на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
was an aggravating factor that must likewise be addressed.
является усугубляющим фактором, который необходимо также учитывать.
that provision should be made for the criminalization of offences in which religious motives are an aggravating factor.
целью привлечения к уголовной ответственности за преступления, при совершении которых религиозные мотивы являются отягчающим обстоятельством.
The legislation should define as an aggravating factor the fact that the offence in question had been committed against an indigenous woman.
Данный закон должен определять в качестве отягчающего обстоятельства тот факт, что данное преступление было совершено против женщины из числа представителей коренных народов.
child abuse is considered an aggravating factor for sentencing purposes.
насилие над ребенком считаются при вынесении приговора отягчающим фактором.
on the contrary it was an aggravating factor.
является отягчающим обстоятельством.
as it serves as both a barometer and an aggravating factor of that despicable trend.
одновременно служит барометром и усугубляющим фактором этой подлой тенденции.
included the racist motive as an aggravating factor.
указав расистский мотив в качестве отягчающего обстоятельства.
related intolerance will be considered an aggravating factor for the purposes of sentencing;
связанной с ними нетерпимости рассматривалась в качестве отягчающего фактора для целей приговора;
I had told Clinton the previous year that the United States anti-drug policy was an aggravating factor in Colombia's historical violence.
Я уже сказал Клинтону в прошлом году, что проводимая Соединенными Штатами Америки политика по борьбе с наркотиками является своего рода отягчающим фактором в процессе исторического насилия в Колумбии.
Under article 238 of the Criminal Code, humiliating treatment constituted an aggravating factor in the illegal deprivation of liberty.
В соответствии со статьей 238 Уголовного кодекса унижающие достоинство обращение является отягчающим обстоятельством при незаконном лишении свободы.
He would convey to his Government the suggestion that the commission of an offence with racial enmity should be considered an aggravating factor for the purpose of sentencing.
Он доведет до сведения правительства своей страны предложение о том, чтобы совершение преступления на почве расовой неприязни рассматривалось для целей назначения наказания в качестве отягчающего обстоятельства.
Furthermore, according to article 71 of the Criminal Code, discriminatory motivation was considered an aggravating factor by judges when determining the measure of penalty.
Кроме того, в соответствии со статьей 71 Уголовного кодекса при вынесении судьей решения о мере наказания отягчающими обстоятельствами также должны считаться мотивы дискриминации.
Bulgaria specified that the means element was only taken into consideration as an aggravating factor.
Болгария уточнила, что элемент состава преступления, касающийся средств его совершения, принимается во внимание только в качестве отягчающего фактора.
the widespread public disorder was a significant aggravating factor.
широкомасштабные общественные беспорядки являются значительным отягчающим обстоятельством.
inter alia, on Judges to impose tougher sentences on those who commit crimes where racism is an aggravating factor.
призывает судей выносить более суровые приговоры лицам, совершающим преступления, в которых расизм является отягчающим фактором.
be prevented from using this aggravating factor because of restrictions imposed on the frequency of planned on-site visits.
не смогут учесть этот отягчающий фактор в связи с ограниченной частотой плановых посещений объектов.
One significant step forward was the incorporation of discrimination as an aggravating factor under article 27, paragraph 27.
Важным шагом вперед стало включение дискриминации как отягчающего обстоятельства в пункт 27 статьи 27.
A motive of racial hatred would reasonably fall under this provision as an aggravating factor.
Как мотив расовая ненависть обоснованно подпадает под действие этого положения в качестве отягчающего фактора.
religious enmity or discord is an aggravating factor in sentencing;
розни при вынесении приговора считается отягчающим обстоятельством;
Please explain why there are no criminal law provisions specifically criminalizing such violence or considering it as an aggravating factor.
Просьба пояснить отсутствие в уголовном законодательстве положений, устанавливающих конкретную уголовную ответственность за такое насилие, либо расценивающих его как отягчающий фактор.
Результатов: 124, Время: 0.1079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский