AGREED TO AMEND - перевод на Русском

[ə'griːd tə ə'mend]
[ə'griːd tə ə'mend]
решила изменить
decided to change
agreed to amend
decided to amend
decided to modify
agreed to modify
agreed to revise
is determined to change
decided to shift
согласился изменить
agreed to change
agreed to amend
had agreed to modify
принято решение изменить
decided to change
agreed to amend
agreed to change
decided to amend
agreed to revise
решила внести поправки
decided to amend
agreed to amend
постановила внести поправки
decided to amend
agreed to amend
решил внести изменения
условлено внести
agreed to amend
приняли решение внести изменения
решено изменить
agreed to amend
decided to change
agreed to change
agreed to modify
decided to amend
решило изменить
decided to change
agreed to change
agreed to amend
agreed to modify
decided to amend
согласилась изменить

Примеры использования Agreed to amend на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
expressed during the discussion, it was agreed to amend the draft decision as follows.
было условлено внести в проект решения поправки следующего содержания.
After a detailed exchange of views the Working Party agreed to amend the draft Recommendations as follows.
После проведения подробного обсуждения Рабочая группа решила изменить проект рекомендаций следующим образом.
Under"uniformity" it was agreed to amend the first phrase to include uniformity by style.
Было принято решение изменить первую фразу в разделе" Однородность" с целью включения однородности по форме.
In consequence of the amendments agreed for article 5, paragraph 1, it was agreed to amend subparagraph(a) to read.
С учетом поправок к пункту 1 статьи 5 было решено изменить подпункт а следующим образом.
It was agreed to amend the indent under"minimum requirements" referring to"free of foreign smell"(see para.9)
Было принято решение изменить содержащееся в" минимальных требованиях" положение" без постороннего запаха"( см. пункт 9)
The Joint Meeting agreed to amend 3.4.9 and to complete it with a NOTE
Совместное совещание решило изменить формулировку пункта 3. 4. 9
It was agreed to amend the indent under"minimum requirements" referring to"free of foreign smell" see para.9.
Было принято решение изменить содержащееся в" минимальных требованиях" положение" без постороннего запаха" см. пункт 9.
The Working Group agreed to amend the last sentence of paragraph 7 to read"the latter cases may fall instead within the purview of quasi-judicial
Рабочая группа согласилась изменить последнее предложение пункта 7 следующим образом:" Последние случаи могут, вместо этого, подпадать под действие положений
However, as the business of the caterer concerning his operation at the VIC was not profitable to him, UNIDO agreed to amend the agreement and reduced the caterer's obligations.
Однако, поскольку коммерческая деятельность данного подрядчика, связанная с его работой в ВМЦ, не приносила ему доходов, ЮНИДО согласилась изменить соглашение и сократить объем его обязательств.
SCIC agreed to amend the CCAMLR Cooperation Policy
SCIC решил внести поправки в политику сотрудничества АНТКОМа
Following discussion, it was agreed to amend article 3(1)
После обсуждения было решено внести изменения в статью 3( 1), заменив слова"
The World Forum considered WP.29-149-02 and agreed to amend the title of the event to read"WP.29 Round Table on Climate Change and Transport.
Всемирный форум рассмотрел документ WP. 29- 149- 02 и решил изменить название этого мероприятия следующим образом:" Круглый стол WP. 29 по проблемам изменения климата и транспорта.
Concerning plant health aspects it was agreed to amend the requirement to Diseases
В отношении аспектов здоровья растений было решено внести поправку в требование к разделу" болезни
In conjunction with the reform era in 1999, the people of Indonesia agreed to amend the 1945 Constitution in order to give a firmer guarantee of human rights for all Indonesians.
В рамках проводившейся в 1999 году реформы народ Индонезии решил внести поправки в Конституцию 1945 года с целью усиления гарантий реализации прав человека всех индонезийцев.
In January 1999, the Mexican Congress agreed to amend certain provisions of the country's criminal code in respect of crimes against children.
В январе 1999 года конгресс Мексики постановил внести поправки в некоторые положения уголовного кодекса страны, касающиеся преступлений в отношении детей.
The Task Force agreed to amend the draft workshop conclusions to reflect some of the discussion on the uncertainties in energy projections.
Целевая группа решила внести изменения в проект выводов рабочего совещания, с тем чтобы они отражали некоторые из обсуждавшихся вопросов по неопределенностям, касающиеся прогнозирования в области энергетики.
On two occasions the buyer agreed to amend the L/C, but on the third occasion the buyer wanted to delay the shipping until further notice.
Покупатель дважды соглашался изменить условия аккредитива, а на третий раз пожелал отложить поставку на неопределенный срок.
Clarification of the definition of viruses in the glossary It was agreed to amend the definitions of mild
Разъяснения, касающиеся определения вирусов в глоссарии: Было решено внести поправки в определения острых
SCAF recognised that interest on the WCF would be an important source of income for the Commission and agreed to amend Financial Regulation 8.2 as shown below.
СКАФ признал, что проценты, полученные в ФОК, будут важным источником дохода для Комиссии, и решил внести изменение в Финансовое правило 8. 2.
the Executive Body agreed to amend the text of the draft decision
Исполнительный орган решил внести в текст проекта решения
Результатов: 114, Время: 0.0815

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский