agreed with the proposalagreed with the suggestionaccepted the proposalaccepted the offer ofconcurred with the suggestionaccepted the suggestionagreed with the request
agreed with the proposalagreed with the suggestionconcurred with the suggestionconcurred with the proposal
Примеры использования
Agreed to the proposal
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Working Group agreed to the proposalto continue consideration of the working paper at the next session in the light of the observations made by members of the Group.
Рабочая группа приняла предложение, касающееся дальнейшего изучения рабочего документа на предстоящей сессии с учетом замечаний, высказанных членами группы.
The Governing Council agreed to the proposal of the Chairman to reflect the aforementioned statements in the report
Руководящий совет согласился с предложениями Председателя отразить вышеупомянутые заявления в докладе
On the other hand, she agreed to the proposalto maintain the level of non-post resources to the end of the current year.
С другой стороны, она соглашается с предложением о сохранении объема ресурсов, не связанных с финансированием должностей, до конца нынешнего года.
The Government agreed to the proposalto inscribe the protection
Правительство согласилось с предложением о включении вопроса о защите
Officials did not notice the fraud and agreed to the proposal of the company, and in 7 July 2003 Tinkoff Lane appeared in Pushkin.
Не заметившие подлога чиновники согласились на предложение компании, и 7 июля 2003 года в Пушкине появился Тиньков переулок.
It agreed to the proposal of the Executive Secretary,
The Government agreed to the proposal for signing an agreement between the Government of Armenia and the United Nations on emergency import,
Правительство РА дало согласие на предложение о подписании Соглашения между Правительством РА и Организацией Объединенных Наций
The Specialized Section agreed to the proposal by the OECD Working Group to delete provisions on defects in colouring from the characteristics of quality classes,
Специализированная секция согласилась с предложением Рабочей группы ОЭСР исключить положения, касающиеся дефектов в окраске, из характеристик сортов,
It is in this context that the Government agreed to the proposal of the Special Rapporteur that he carry out a systematic assessment of the State institutions with a view to exploring the ways
Именно в этом контексте правительство приняло предложение Специального докладчика о том, чтобы он производил систематическую оценку государственных институтов в целях поиска путей
The meeting agreed to the proposal of signing an agreement between the Ministry of Education
Правительство дало согласие на предложение о заключении соглашения между Министерством образования
The Working Party took note of the revised Standard Layout and agreed to the proposal of the Specialized Section to test it on a number of new standards
Рабочая группа приняла к сведению пересмотренную типовую форму стандартов и согласилась с предложением Специализированной секции опробовать ее на ряде новых стандартов
taken numerous initiatives and agreed to the proposal of the League of Arab States as a compromise solution for ending the dispute.
выдвигает многочисленные инициативы и согласна с предложением Лиги арабских государств в качестве компромиссного решения для прекращения спора.
At the same meeting, the Committee agreed to the proposal of the Chairperson to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly
На том же заседании Комитет согласился с предложением Председателя не применять правило 120 правил процедуры Генеральной Ассамблеи
stating that the members of the Council agreed to the proposal contained in his letter of 4 October 1993(S/26537)
The Secretariat-General of the League agreed to the proposal of the African Union Commission to prepare a comprehensive
Генеральный секретариат Лиги согласился с предложением Комиссии Африканского союза о подготовке полного
stating that the members of the Council agreed to the proposal contained in his letter of 4 October 1993(S/26539)
члены Совета согласились с предложением, содержащимся в его письме от 4 октября 1993 года( S/ 26539),
The Committee agreed to the proposal of the Chair to waive the relevant provision of rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly
Комитет согласился с предложением Председателя отменить действие правила 120 правил процедуры Генеральной Ассамблеи и приступил к принятию
At this occasion the participants agreed to the proposal of Japan and Germany that the informal working group will be managed by Germany(chair), Japan(vice-chair)
В этой связи участники согласились с предложением Японии и Германии о том, что деятельность неофициальной рабочей группы будет осуществляться под руководством Германии( Председатель),
The Committee agreed to the proposal of the Secretary-General to hold the twenty-seventh series of the Joint Meetings of the Committee for Programme
Комитет согласился с предложением Генерального секретаря о проведении двадцать седьмой серии Совместных заседаний Комитета по программе
In the summer of 1994, the two parties agreed to the proposal of the Acting Special Representative that the process should start with those subfractions where there was a surviving
Летом 1994 года обе стороны согласились с предложением исполняющего обязанности Специального представителя о том, чтобы начать процесс идентификации представителей тех подгруппировок,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文