ПРИНЯЛА ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

adopted the proposal
принять предложение
утверждает предложение
accepted the offer
принять предложение
принять оферту
accepted the proposal
принять предложение
согласиться с предложением
accepted the invitation
принять приглашение
принять предложение
accepted the suggestion
согласиться с предложением
принять предложение
agreed on the proposal
adopted the motion

Примеры использования Приняла предложение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После представления этих материалов состоялось обсуждение, и GRE приняла предложение эксперта от Германии о демонстрации на следующей сессии двух легковых автомобилей.
The presentation was followed by a discussion and GRE accepted the offer of the expert from Germany to bring for the next session two demonstration cars.
GRSP приняла предложение, которое воспроизводится в приложении II к настоящему докладу.
GRSP adopted the proposal as reproduced in Annex II of this report.
Июля 2007 года Национальная комиссия по правам человека приняла предложение правительства Мексики взять на себя функции Национального механизма предотвращения пыток.
On 11 July 2007 the National Human Rights Commission accepted the invitation of the Mexican Government to serve as the national preventive mechanism.
Генеральная Ассамблея приняла предложение Европейского союза провести эту Конференцию в Брюсселе с 14 по 20 мая 2001 года.
The General Assembly accepted the offer of the European Union to host the Conference in Brussels from 14 to 20 May 2001.
Приняла предложение Франции организовать в Париже в 2003 году семинар на тему" Методы анализа,
Accepted the proposal of France to organize a seminar on Analysis, Methodology of Treatment and Remediation of Contaminated Soils
GRSG отметила ряд поправок( GRSG- 102- 35) и приняла предложение, которое воспроизводится в приложении IV к настоящему докладу.
GRSG noted a number of amendments(GRSG-102-35) and adopted the proposal as reproduced in Annex IV to this report.
Конференция Сторон Стокгольмской конвенции приняла предложение в решении, касающемся бюджета, принятом на первом совещании( СК- 1/ 4);
The Conference of the Parties to the Stockholm Convention accepted the invitation in the budget decision that it adopted at its first meeting(decision SC-1/4);
В 1976 году Организация Объединенных Наций приняла предложение правительства Ирака разместить штаб-квартиру Комиссии в Ираке.
In 1976, the United Nations accepted the offer of the Government of Iraq to host the headquarters of the Commission.
GRSP приняла предложение своего Председателя о том, чтобы пригласить Председателя рабочей группы МОНИС по аспектам сочетаемости,
GRSP accepted the suggestion of the Chairwoman to invite the Chairman of the IHRA working group on compatibility,
Рабочая группа приняла предложение о проведении специального совещания по согласованию статистики городского
The Working Party accepted the proposal to have an ad hoc meeting on harmonization of urban
Группа обсудила предлагаемую поправку и приняла предложение об изменении этого положения следующим образом.
the Group discussed the proposed amendment and adopted the proposal to amend the provision as follows.
Конференция Сторон( КС) приняла предложение правительства Бразилии провести третью сессию Конференции Сторон( КС 3)
The Conference of the Parties(COP) accepted the invitation of the Government of Brazil to host the third session of the Conference of the Parties(COP 3)
В своем решении 2/ 1 Конференция приняла предложение правительства Катара выступить принимающей стороной ее третьей сессии,
In its decision 2/1, the Conference accepted the offer of the Government of Qatar to act as host to its third session,
В отношении статьи 3. 12 Группа приняла предложение Российской Федерации исправить в русской версии термин" masthead light" на" топовый огонь.
With respect to article 3.12, the Group accepted the proposal by the Russian Federation to correct the term"masthead light" to"топовый огонь" in Russian.
СГ 13 приняла предложение одной из Сторон внести уточняющее предложение во вступительную часть доклада о сообщениях экспертов и их обсуждении.
The AG13 accepted the suggestion by one Party to add a clarifying sentence to the introduction of the report on the panel presentation and discussion.
Ассамблея в ходе заносимого в отчет о заседании голосования приняла предложение Германии 103 голосами против 17 при 25 воздержавшихся.
By 103 to 17 votes with 25 abstentions(recorded vote), the Assembly adopted the motion submitted by Germany.
После краткого обсуждения соответствующих формулировок Рабочая группа приняла предложение Нидерландов с незначительными изменениями.
After a short discussion on the appropriate wording, the Working Group adopted the proposal of the Netherlands with slight modifications.
Пленарная встреча приняла предложение Соединенных Штатов осуществлять работу по координации действующих программ по оказанию технической помощи
Plenary accepted the offer of the United States to identify the ongoing technical assistance programs and coordinate donor efforts
Эритрея приняла предложение, о чем Организацию Объединенных Наций известили 2 февраля 2001 года официальным письмом Президента Государства Эритрея гна Исайяса Афеворка.
Eritrea accepted the proposal through a formal letter from Isaias Afwerki, President of the State of Eritrea, to the United Nations on 2 February 2001.
Ассамблея в ходе заносимого в отчет о заседании голосования приняла предложение Индонезии 61 голосом против 56 при 30 воздержавшихся.
By 61 votes to 56, with 30 abstentions(recorded vote), the Assembly adopted the motion by Indonesia.
Результатов: 327, Время: 0.0461

Приняла предложение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский