ПРИНЯЛА ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

aceptó el ofrecimiento
принять предложение
aceptó la propuesta
aceptó la oferta
aceptó la sugerencia
aprobó la sugerencia
acogió la propuesta
adoptó una propuesta

Примеры использования Приняла предложение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Твоя свидетельница только что звонила сказать, что приняла предложение команды Брейкер стать их международным послом доброй воли.
Tu testigo sorpresa acaba de llamar para decir que aceptó una oferta de los Breakers para ser su Embajadora Internacional de buena voluntad.
Она также с удовлетворением приняла предложение правительства Южной Африки провести в этой стране КС 17 и КС/ СС 7.
También aceptó, expresando su agradecimiento, el ofrecimiento del Gobierno de Sudáfrica de acoger el 17º período de sesiones de la CP y el séptimo período de sesiones de la CP/RP.
Международная китобойная комиссия на своем сорок шестом ежегодном совещании приняла предложение о создании в Южном океане заповедника, где будет запрещен коммерческий китобойный промысел.
En su 46ª reunión anual, la Comisión Ballenera Internacional aprobó una propuesta sobre el establecimiento de un santuario en el Océano Antártico donde se prohíba la caza de ballenas con fines comerciales.
КС в решении 19/ CP. 17 с удовлетворением приняла предложение правительства Катара провести в этой стране восемнадцатую сессию КС.
En su decisión 19/CP.17, la CP aceptó, expresando su agradecimiento, el ofrecimiento del Gobierno de Qatar de acoger el 18º período de sesiones de la CP.
Эритрея приняла предложение ОАЕ о немедленном прекращении боевых действий между Эфиопией и Эритреей.
Eritrea ha aceptado una propuesta de la Organización de la Unidad Africana(OUA) para la cesación inmediata de hostilidades entre Etiopía y Eritrea.
На своем седьмом совещании в апреле 2003 года Специальная группа с удовлетворением приняла предложение Японии организовать конференцию в Кобе.
En su séptima reunión, celebrada en abril de 2003, el Equipo de Tareas acogió con satisfacción el ofrecimiento del Japón de acoger una conferencia en Kobe.
позвольте мне со всей ясностью заявить, что Эфиопия приняла предложение, с которым посредники обратились к обоим нашим государствам.
quiero que quede bien claro que Etiopía ha aceptado la propuesta presentada por los mediadores a nuestros dos países.
делегация боснийских сербов не приняла предложение Контактной группы.
la delegación serbia de Bosnia no había aceptado la propuesta del Grupo de Contacto.
Пленарная встреча приняла предложение Соединенных Штатов осуществлять работу по координации действующих программ по оказанию технической помощи
El Pleno aceptó el ofrecimiento de los Estados Unidos de América de definir los programas de asistencia técnica actualmente en curso
Рабочая группа приняла предложение Председателя, согласно которому прежде всего следует провести обсуждение по существу статей 2,
El Grupo de Trabajo aceptó la propuesta de la Presidencia de celebrar, en primer lugar, un debate de
В своей резолюции 57/ 169 Генеральная Ассамблея приняла предложение правительства Мексики провести политическую конференцию высокого уровня для подписания конвенции; эта конференция была проведена в Мериде,
En su resolución 57/169, la Asamblea General aceptó el ofrecimiento del Gobierno de México de ser anfitrión de una conferencia política de alto nivel para la firma de la convención; esa conferencia se celebró en Mérida(México)
Конференция приняла предложение президента Сенегала о создании фонда солидарности для цифровых технологий ОИК в целях ликвидации существующего разрыва в этом отношении между развитыми
La Conferencia aprobó la propuesta del Presidente del Senegal de establecer un fondo de solidaridad para tecnologías digitales de la OCI a fin de cerrar la brecha existente entre los países desarrollados
Турция приняла предложение органов власти Кении передать им заявителя,
Turquía aceptó la propuesta de las autoridades de Kenya de entregarle al demandante,
На своей семнадцатой сессии в мае 1994 года Комиссия приняла предложение правительства Ливана разместить Комиссию в этой стране
En su 17º período de sesiones, celebrado en mayo de 1994, la Comisión aceptó el ofrecimiento del Gobierno del Líbano de acoger a la CESPAO
Комиссия также приняла предложение правительства Перу провести в этой стране в 2000 году восьмую сессию Региональной конференции по положению женщин в Латинской Америке
La Comisión también aceptó la invitación del Gobierno del Perú a que se celebrara en ese país el octavo período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina
По предложению Председателя Конференция Сторон приняла предложение Канады с внесенными в него поправками( см. часть вторую,
A propuesta del Presidente, la Conferencia de las Partes aprobó la propuesta del Canadá en su forma enmendada(véase la segunda parte,
В своем решении 2/ 1 Конференция приняла предложение правительства Катара выступить принимающей стороной ее третьей сессии,
En su decisión 2/1, la Conferencia aceptó el ofrecimiento del Gobierno de Qatar de actuar como anfitrión de su tercer período de sesiones,
К сожалению, делегация правительства Республики Судан не приняла предложение ИГВУАС от 4 апреля и просила предоставить ей возможность для проведения дальнейших консультаций
Por desgracia, la delegación del Gobierno de la República del Sudán no aceptó la propuesta del Grupo de Alto Nivel de 4 de abril,
Конференция Сторон( КС) приняла предложение правительства Бразилии провести третью сессию Конференции Сторон( КС 3) Конвенции по борьбе с опустыниванием( КБО) в Ресифи.
La Conferencia de las Partes(CP) aceptó la invitación del Gobierno del Brasil de acoger en Recife el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes(CP 3) en la Convención de Lucha contra la Desertificación(CLD).
КГЭ также приняла предложение ЮНЕП организовать африканское региональное учебное рабочее совещание по оценкам уязвимости
El GCE también aceptó la oferta del PNUMA de acoger en su sede de Nairobi(Kenya) el taller regional de formación para
Результатов: 124, Время: 0.0459

Приняла предложение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский