AGREED TO USE - перевод на Русском

[ə'griːd tə juːs]
[ə'griːd tə juːs]
решила использовать
decided to use
agreed to use
chose to use
decided to employ
decided to apply
согласились использовать
agreed to use
договорились использовать
agreed to use
постановил использовать
decided to use
agreed to use
приняла решение использовать
decided to use
agreed to use
согласилась использовать
agreed to use
решено использовать
decided to use
agreed to use
decided to utilize
opt to use
you choose to use
согласился использовать
agreed to use
решил использовать
decided to use
chose to use
agreed to use
decided to employ
has opted to use
постановила использовать
decided to use
agreed to use
приняли решение использовать
принято решение использовать

Примеры использования Agreed to use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Working Group therefore agreed to use only variant A as a basis for its discussions on draft article 1.
В силу этого Рабочая группа согласилась использовать в качестве основы для своих обсуждений проекта статьи 1 только вариант А.
The participants agreed to use the housing data collected for the EU bulletin"Housing Statistics in the European Union" to pre-fill the ECE questionnaire prior to sending it to EU member countries.
Участники согласились использовать жилищные данные, собираемые для бюллетеня ЕС" Жилищная статистика в Европейском союзе"(" Housing Statistics in the European Union"), с целью предварительного заполнения вопросника ЕЭК до его направления странам- членам ЕС.
The agencies mutually agreed to use the name Starship Entertainment while the division that manages the actors will be operating under the label“King Kong by Starship”.
Агентстства договорились использовать одно имя Starship Entertainment, а подразделение занимающееся продвижением актеров будет работать под лейблом" King Kong by Starship.
The Committee agreed to use its electronic decision-making procedure to finalize and adopt the document
Комитет постановил использовать свою электронную процедуру принятия решений для окончательной доработки
It agreed to use the second alternative wording in paragraph(1)(i)
Она решила использовать вторую альтернативную формулировку,
The Working Party noted the information on the recent activities of the Committee on Trade and agreed to use the new UNECE rules of procedure.
Рабочая группа приняла к сведению информацию о недавней деятельности Комитета по торговле и приняла решение использовать новые правила процедуры ЕЭК ООН.
Further to this aim, the Task Force agreed to use as a basis the technical guidelines elaborated by the Working Group on Water and Health before the first meeting of the Parties.
Помимо этой задачи Целевая группа согласилась использовать в качестве основы технические руководящие принципы, разработанные Рабочей группой по проблемам воды и здоровья до первого совещания Сторон.
It had been agreed to use the conclusions of this report for developing new amendments to Regulations with a view to reduction of accident consequences.
Было решено использовать выводы, содержащиеся в этом сообщении, для разработки новых поправок к правилам в целях смягчения последствий дорожно-транспортных происшествий.
Project partners agreed to use ModelForest concept,
Партнеры проекта согласились использовать концепцию Модельных лесов,
The Commission agreed to use the catch limits for these areas contained in Table 1 of SC-CAMLR-XXXVII to set catch limits for 2018/19.
Комиссия решила использовать ограничения на вылов для этих районов, приведенные в табл. 1 отчета SC- CAMLR- XXXVII для установления ограничений на вылов на 2018/ 19 г.
They agreed to use a common framework for terms of reference,
Они договорились использовать общие рамки полномочий,
The Ad Hoc Committee also agreed to use the same language on types of communication that was proposed during the discussion of draft article 13.
Специальный комитет также согласился использовать ту же формулировку в отношении способов общения, которая предлагалась во время обсуждения проекта статьи 13а.
The working group agreed to use the structure of US EPA 40 CFR 1065 as the starting point(consistent with gtr protocol)
Рабочая группа согласилась использовать структуру правил 40КФП 1065, принятых АООС США, в качестве отправной
It was agreed to use the term"mentioned by name" which is used elsewhere in RID,
Было решено использовать термин" mentioned by name"( указанные по наименованию),
The Working Group agreed to use output from FOOSA for developing an example of CSIs to enable clarification of these questions,
WG- SAM решила использовать результаты FOOSA для разработки образца КСИ, что позволит прояснить эти вопросы,
Its States members developed and agreed to use the online format as a regional reporting mechanism.
Ее государства- члены разработали соответствующий электронный формат и согласились использовать его в качестве регионального механизма отчетности.
The Committee agreed to use the templates and guidance as a trial
Комитет решил использовать типовые схемы
The Committee agreed to use the conceptual note for toxic interactions between persistent organic pollutants(UNEP/POPS/POPRC.4/INF/3) as guidance for the intersessional group.
Комитет согласился использовать концептуальную записку по токсичному взаимодействию между стойкими органическими загрязнителями( UNEP/ POPS/ POPRC. 4/ INF/ 3) в качестве руководства для межсессионной группы.
It was therefore agreed to use annex I as a basis upon which to elaborate the data requirements.
Поэтому было решено использовать приложение I в качестве основы для разработки требований в области статистических данных.
Instead, the group agreed to use the tour's satellite dish to conduct live video transmissions between their concerts and Carter in Sarajevo.
Вместо этого группа согласилась использовать концертное оборудование для видеосвязи с Картером в Сараево.
Результатов: 128, Время: 0.08

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский