AGREEMENTS WERE SIGNED - перевод на Русском

[ə'griːmənts w3ːr saind]
[ə'griːmənts w3ːr saind]
были подписаны соглашения
agreements were signed
had signed agreements
соглашения были заключены
agreements have been concluded
agreements were concluded
agreements were signed
agreements were made
arrangements have been made
подписания соглашений
signing of the agreements
the signing of the accords
signature of the agreements

Примеры использования Agreements were signed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The project agreements were signed here yesterday by FAO Representative in Moldova Raimund Jehle and Minister of Agriculture,
Проектные соглашения были подписаны здесь вчера представителем ФАО в Молдове Раймундом Йеле( Raimund Jehle)
These agreements were signed by the Ministry of Employment
Эти соглашения были подписаны министерством занятости
In 2009, 19 partnership agreements were signed by regional governments in Poland and Ukraine.
В 2009 году 19 партнерских соглашений было подписано между региональными органами власти Польши и Украины.
In 2011 relevant Agreements were signed with the National Patent Offices of the Republic of Belarus(09.09.2011),
В 2011 году соответствующие Соглашения были подписаны с национальными патентными ведомствами Республики Беларусь( 09. 09. 2011),
In two cases in Legal Affairs the agreements were signed after the work had been completed;
В Управлении по правовым вопросам в двух случаях такие соглашения были подписаны уже после того, как консультанты завершили свою работу;
Similar agreements were signed, in April 2008 with the State Commission on Prisoners of War,
Аналогичные соглашения были подписаны в апреле 2008 года с Государственной комиссией по вопросу о военнопленных,
New agreements were signed with 19 different private-sector donors 29 separate agreements were signed,
Новые соглашения были подписаны с 19 разными донорами, представляющими частный сектор было подписано 29 соглашений,
Most of these agreements were signed after 2000 and thus represent a new trend for this region.
Большая часть этих соглашений была подписана после 2000 года, а поэтому можно говорить о новой тенденции, обозначившейся в этом регионе.
These agreements were signed to prevent convicted persons from fleeing to neighbouring countries to avoid punishment.
Эти соглашения были подписаны с тем, чтобы не допустить возможности для осужденных лиц скрыться в соседних странах и избежать наказания.
Such agreements were signed with the Federal Republic of Germany,
Такие соглашения были подписаны с Соединенными Штатами Америки,
The agreements were signed at the International High-level Conference on Decent Work in Moscow which runs on 11-12 December.
Соглашения были подписаны на Международной конференции высокого уровня по вопросам достойного труда, проходящей в Москве 11- 12 декабря.
And in the middle of February 2013, gas price agreements were signed in Buenos Aires which aim to allow the development of unconventional gas reservoirs under attractive economic conditions.
В середине февраля 2013 года в Буэнос-Айресе было подписано соглашение об условиях назначения цен на газ; соглашение повысит рентабельность освоения нетрадиционных запасов газа в Аргентине.
At the signing ceremony, similar agreements were signed between the Government of the Democratic Republic of the Congo
На церемонии подписания аналогичные соглашения были подписаны между правительством Демократической Республики Конго
more than 30 agreements were signed in Moscow following the talks between Vladimir Putin
более 30 соглашений было подписано в Москве по итогам переговоров Владимира Путина
The loan agreements were signed January 13 during the 8th session of the International Renewable Energy Agency assembly in Abu Dhabi.
Кредитные соглашения были подписаны 13 января во время восьмой сессии Международного агентства по возобновляемым источникам энергии в Абу- Даби.
In 53 cases(66 per cent), the agreements were signed after the commencement of the contracts,
В 53 случаях( 66 процентов) соглашения были подписаны после начала действия контрактов,
UNIDO has applied the provision for measuring the revenue from voluntary contributions where agreements were signed prior to 2010.
ЮНИДО применяет это положение для оценки поступлений по линии добровольных взносов в тех случаях, когда соглашения были подписаны до 2010 года.
I would note that our distinguished Russian colleague claimed falsely that the Minsk agreements were signed by representatives of the Russian Federation,
Я хотел бы отметить, что наш уважаемый российский коллега ложно заявил, что Минские соглашения были подписаны представителями Российской Федерации,
Under long-term collaboration programmes for 2001-2005, several trade agreements were signed, providing a significant stimulus to Ukraine's scientific
На основе долгосрочной программы сотрудничества на 2001- 2005 годы было подписано несколько внешнеэкономических контрактов, которые в значительной мере способствовали
More detailed agreements were signed on 19 January 1981 covering responsibility for maintenance
Более детальные соглашения, подписанные 19 января 1981 года, предусматривали ответственность за управление зданиями
Результатов: 125, Время: 0.0892

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский