AIMED AT INCREASING AWARENESS - перевод на Русском

[eimd æt in'kriːsiŋ ə'weənəs]
[eimd æt in'kriːsiŋ ə'weənəs]
направленных на повышение осведомленности
aimed at raising awareness
aimed at increasing awareness
designed to increase awareness
направленных на повышение информированности
aimed at raising awareness
aimed at increasing awareness
aimed at promoting awareness
призванные повысить осведомленность
с целью повышения осведомленности
with a view to raising awareness
with the aim of raising awareness
to promote awareness
with a view to increasing awareness
with the purpose of raising awareness
aimed at increasing awareness
with a view to sensitizing
with the objective of raising awareness

Примеры использования Aimed at increasing awareness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sponsoring Governments, aimed at increasing awareness of the plan of action for the second phase
правительств стран- организаторов в целях повышения осведомленности о плане действий на второй этап
training programmes, aimed at increasing awareness on European gender equality policies among civil servants
учебных программ, направленных на повышение осведомленности о европейской политике в области гендерного равенства среди гражданских служащих,
all other actors to take advantage of the Year to promote actions at all levels aimed at increasing awareness among the public of the importance of astronomical sciences
всем другим сторонам использовать проведение Года для содействия принятию на всех уровнях мер, направленных на повышение информированности общественности о важности астрономических наук,
other relevant stakeholders to design and issue age-appropriate educational materials aimed at increasing awareness of the DDPA and the OD of the Durban Review Conference for the use of children
издать адаптированные к потребностям конкретных возрастных категорий образовательные материалы, призванные повысить осведомленность о ДДПД и ИД Конференции по обзору Дурбанского процесса,
all other actors to take advantage of the Year to promote actions at all levels aimed at increasing awareness among the public of the importance of chemistry
всем другим сторонам воспользоваться проведением Года для того, чтобы способствовать принятию на всех уровнях мер, направленных на повышение информированности общественности о важности химии
the Committee by organizing workshops and symposiums aimed at increasing awareness among policy makers
Комитета путем организации практикумов и симпозиумов с целью повысить осведомленность лиц, определяющих политику,
all other actors to take advantage of the International Year of Global Understanding to promote actions at all levels aimed at increasing awareness among the public of the importance of having global sustainability grounded in a global understanding of everyday activities
все другие стороны использовать проведение Международного года глобального понимания для содействия принятию на всех уровнях мер, направленных на широкое информирование общественности о важности глобальной устойчивости, которая зиждется на глобальном понимании повседневной деятельности людей,
while the Ministry of Agriculture had continued its education programme aimed at increasing awareness among fisherfolk of the damages caused by large-scale pelagic drift-net fishing.
министерство сельского хозяйства продолжало осуществлять свою образовательную программу, направленную на расширение осведомленности рыбаков об ущербе, наносимом масштабным пелагическим дрифтерным промыслом.
he noted that the Secretariat was organizing a science fair aimed at increasing awareness and understanding of the scientific processes supporting decision-making under the three conventions, including the work
секретариат занимался организацией научной ярмарки с целью повышения осведомленности и углубления понимания научных процессов, поддерживающих принятие решений в рамках трех конвенций,
other relevant stakeholders to design and issue age-appropriate educational materials aimed at increasing awareness of the Durban Declaration
опубликования учебных материалов для различных возрастных групп, направленных на повышение информированности населения о Дурбанской декларации и Программе действий,
For education efforts aimed at increased awareness and not specified towards any specific abatement option, the benefit estimate
Поэтому выгода просветительских усилий, направленных на повышение осведомленности без привязки к какому-либо конкретному варианту борьбы с загрязнением,
UNDCP aims at increasing awareness among decision and opinion makers
Деятельность ЮНДКП направлена на повышение информированности лиц, принимающих решения
They should aim at increasing awareness and improving understanding of the mechanisms that drive climate change as well as the potential environmental
Они должны быть нацелены на увеличение осознания и улучшение понимания механизмов, которые управляют изменением климата, а также потенциальными экологическими
This activity aims at increasing awareness on the advantages of smart grids
Эта деятельность направлена на повышение осведомленности о преимуществах" умных" электросетей
The research project constituted a part of the horizontal YES project coordinated by the Ministry of the Interior and aiming at increasing awareness and skills for the realisation of equal treatment
Данный исследовательский проект представляет собой часть горизонтального проекта" ЙЕС", координируемого Министерством внутренних дел и направленного на повышение уровня информированности сотрудников и развитие навыков,
stakeholder campaigns, aims at increasing awareness among development stakeholders and decision-makers on ICT
привлечению заинтересованных сторон направлены на расширение осведомленности об ИКТ среди заинтересованных в развитии сторон
Such an agreement will primarily aim at increased awareness of and confidence in ECE member countries acceding to WTO through their implementation
Такое соглашение в основном будет направлено на повышение уровня информированности и доверия в странах- членах ЕЭК, вступающих в ВТО,
Gender-related projects of the International Organization for Migration(IOM) aim at increasing awareness and opening channels of dialogue; advancing the understanding
Проекты Международной организации по миграции( МОМ), касающиеся гендерных вопросов, нацелены на расширение осведомленности и открытие каналов для диалога;
OHCHR also released several publicity materials and a video aimed at increasing awareness and support of the right to development.
Кроме того, УВКПЧ выпустило несколько рекламных материалов и видеопрограмму для повышения осведомленности о праве на развитие и его поддержку.
The Advisory Board has also aimed at increasing awareness of Roma children
Консультативный совет также предпринимает усилия по повышению уровня информированности о детях рома
Результатов: 677, Время: 0.1022

Aimed at increasing awareness на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский