AIRSTRIPS - перевод на Русском

['eəstrips]
['eəstrips]
взлетно-посадочных полос
runways
airstrips
airfields
landing strips
аэродромов
airfields
aerodromes
airports
airstrips
air fields
airdromes
взлетных полос
runways
airstrips
взлетно-посадочные полосы
runways
airstrips
landing strips
airfields
взлетно-посадочных полосах
runways
airstrips
взлетно-посадочными полосами
runways
airstrips
аэродромы
airfields
airports
aerodromes
airstrips
air fields
airbases
аэродромах
airfields
aerodromes
airports
airstrips

Примеры использования Airstrips на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Using DEVI electrical outdoor heating on aprons and airstrips protects them against ice
Использование электрического наружного обогрева DEVI на площадках для стоянки и взлетно-посадочных полосах защищает их ото льда
Khat as a source of revenue for the warlords who own airstrips and charge landing fees.
Кат как источник дохода для<< военных баронов>>, владеющих взлетно-посадочными полосами и взимающих сборы за посадку.
control of airspace and airstrips by State authorities.
контроле воздушного пространства и взлетно-посадочных полос со стороны государственных властей.
This is hardly surprising since many airstrips are owned
Это неудивительно, поскольку многие аэродромы принадлежат лидерам группировок,
Since those locations have small airstrips, the use of helicopters is considered more suitable and cost-effective.
Поскольку в этих местах имеются только короткие взлетно-посадочные полосы, использование вертолетов считается более приемлемым и эффективным с точки зрения затрат.
These aircraft will be suited to landing on dirt airstrips in remote areas of Somalia, mainly in the
Эти самолеты смогут приземляться на грунтовых взлетно-посадочных полосах в отдаленных районах Сомали, главным образом на севере страны,
the maintenance of 12 helipads and airstrips in 7 locations.
содержание 12 вертолетных площадок и взлетно-посадочных полос в 7 местах базирования.
Urban areas, small airstrips and even local watering holes have been extensively mined, with the heaviest concentration infesting the north-west.
Городские районы, небольшие взлетно-посадочные полосы и даже местные источники воды усеяны минами, при этом особенно много мин в северо-западной части страны.
landing in shorter airstrips;
посадки на более коротких взлетно-посадочных полосах;
Khat aircraft have also been known to bring passengers into Kenya illegally, avoiding immigration by landing at uncontrolled airstrips or bribing officials.
По имеющимся сведениям, летательные аппараты, перевозящие кат, незаконным путем доставляют также в Кению пассажиров в обход иммиграционных служб посредством посадки на неконтролируемых аэродромах или с помощью взяток должностным лицам.
These minerals are more likely to be evacuated through airstrips in Walikale and Shabunda.
С большей вероятностью можно предположить, что такие минералы вывозятся через аэродромы в Валикале и Шабунде.
8 airstrips and 14 helicopter landing sites throughout the Mission area.
Эль- Обейде, 8 взлетно-посадочных полос и 14 вертолетных площадок во всем районе Миссии.
In addition, newly-constructed airstrips on some of the lesser-known islands provide investors with an even broader investment choice.
Кроме того, построенные совсем недавно взлетно-посадочные полосы на некоторых менее известных островах предоставляют инвесторам еще более широкий инвестиционный выбор.
During its current mandate, the Group received no reports confirming suspicious flights landing at Ivorian airfields and/or airstrips.
Во время выполнения своего нынешнего мандата Группа не получала информации о приземлении подозрительных летательных аппаратов на аэродромах и/ или взлетно-посадочных полосах в Кот- д' Ивуаре.
as well as the many small airstrips, of Haiti.
многочисленные небольшие аэродромы в Гаити.
land on small or improvised airstrips.
посадку на самых малых аэродромах и даже на неподготовленных площадках.
The total savings of $50,200 were due to the postponement of plans to upgrade the airstrips and to the limited repair work undertaken for roads in the demilitarized zone.
Экономия на общую сумму 50 200 долл. США объясняется тем, что были отложены планы модернизации взлетно-посадочных полос и ограничено проведение ремонтных работ на дорогах в демилитаризованной зоне.
Floods have significantly impeded humanitarian access, as many roads have been washed away and airstrips waterlogged.
Проблема наводнений существенно затруднила гуманитарный доступ, поскольку многие дороги были размыты, а взлетно-посадочные полосы затоплены.
As I said in Part One, top-level insiders are now telling us that charges have been planted in key bridges and airstrips around the US.
Как я говорил в части 1, высокопоставленные инсайдеры сообщают нам сейчас, что в основные мосты и аэродромы по всем США были заложены заряды.
including 14 bridges and 5 airstrips.
ремонте других транспортных конструкций, включая 14 мостов и 5 взлетно-посадочных полос.
Результатов: 147, Время: 0.0922

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский