ВЗЛЕТНО-ПОСАДОЧНЫЕ ПОЛОСЫ - перевод на Английском

runways
подиум
взлетно-посадочной полосы
взлетной полосе
ВПП
посадочную полосу
ИВПП
airstrips
аэродром
взлетно-посадочной полосы
взлетную полосу
landing strips
посадочной полосы
взлетно-посадочной полосы
взлетной полосой
лэндинг стрип
airfields
аэродром
аэропорт
аэродромного
летное поле
взлетно-посадочных полос
взлетное поле
runway
подиум
взлетно-посадочной полосы
взлетной полосе
ВПП
посадочную полосу
ИВПП

Примеры использования Взлетно-посадочные полосы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поскольку в этих местах взлетно-посадочные полосы невелики, использование вертолетов считается более надежным и экономически эффективным.
Since these locations have small airstrips, the use of helicopters is considered more suitable and cost-effective.
Обе взлетно-посадочные полосы аэропорта Домодедово сертифицированы в соответствии с категорией IIIA Международной Организации Гражданской Авиации ICAO.
Both runways at Moscow Domodedovo Airport are certified to category IIIA of the International Civil Aviation Organization ICAO.
Аэродромы и взлетно-посадочные полосы в этих городах, как правило, низкого качества
Airfields and airstrips in these towns are generally of poor quality
Горнодобывающее оборудование и тайные взлетно-посадочные полосы уничтожаются полицией, что вызывает крайнее недовольство у изыскателей
Mining equipment and clandestine landing strips are destroyed by police authorities, generating discontent among prospectors
Есть две параллельные взлетно-посадочные полосы, которые используются в зависимости от направления ветра для взлета и посадки.
There are two parallel runways, which are used depending on the wind direction for takeoffs and landings.
В этих районах взлетно-посадочные полосы находятся под контролем командиров различных вооруженных групп
In those areas, airstrips are under the control of different armed group leaders
Многочисленные взлетно-посадочные полосы с грунтовым покрытием могут быть легко использованы небольшими самолетами,
Its innumerable dirt landing strips allow easy access by small aircraft and natural beach ports
На протяжении истории в Эстели строились 3 взлетно-посадочные полосы, однако на сегодняшний день нет ни одной.
At least three airfields have been built in Esteli throughout history, although none exists today.
также грузовой терминал и две взлетно-посадочные полосы.
as well as the cargo terminal and two runways.
Необходимо модернизировать объекты физической инфраструктуры( воздушные суда, взлетно-посадочные полосы, системы воздушной навигации,
Physical infrastructure facilities(aircraft, runway, air navigation system, airport handling and storage)
Поскольку в этих местах имеются только короткие взлетно-посадочные полосы, использование вертолетов считается более приемлемым и эффективным с точки зрения затрат.
Since those locations have small airstrips, the use of helicopters is considered more suitable and cost-effective.
области зарегистрировано 23 аэропорта, из которых только 7 имеют искусственные взлетно-посадочные полосы.
of which only 7 have artificial runways.
уже определены другие взлетно-посадочные полосы и проведена соответствующая рекогносцировка.
other airfields have already been identified and reconnaissance carried out.
Городские районы, небольшие взлетно-посадочные полосы и даже местные источники воды усеяны минами, при этом особенно много мин в северо-западной части страны.
Urban areas, small airstrips and even local watering holes have been extensively mined, with the heaviest concentration infesting the north-west.
территорию аэродрома( взлетно-посадочные полосы, ангары) и получите из первых рук информацию об истории развития аэропорта и о парке самолетов.
open spaces(the runway, hangars, etc.) plus an insight into the future development plans of the airport and the industrial park.
Действие игры происходит на карте севера Атлантического океана, на которой буквами английского алфавита обозначены юниты и постройки порты и взлетно-посадочные полосы.
The game takes place on a map of the North Atlantic Ocean on which letters from the English alphabet represent military units and facilities airfields and ports.
Кроме того, построенные совсем недавно взлетно-посадочные полосы на некоторых менее известных островах предоставляют инвесторам еще более широкий инвестиционный выбор.
In addition, newly-constructed airstrips on some of the lesser-known islands provide investors with an even broader investment choice.
Скажем, ему не нужны были аэродромы или взлетно-посадочные полосы: самолет мог взлетать
For example, the aircraft didn't require an airfield or a runway- the plane was able to take off
Проблема наводнений существенно затруднила гуманитарный доступ, поскольку многие дороги были размыты, а взлетно-посадочные полосы затоплены.
Floods have significantly impeded humanitarian access, as many roads have been washed away and airstrips waterlogged.
Нужны были также самолеты общего назначения укороченного взлета и посадки в пунктах, где имеются взлетно-посадочные полосы.
Short take-off utility fixed-wing aircraft were also needed to operate into the sites that did possess airstrips.
Результатов: 183, Время: 0.0555

Взлетно-посадочные полосы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский