RUNWAYS - перевод на Русском

['rʌnweiz]
['rʌnweiz]
взлетно-посадочные полосы
runways
airstrips
landing strips
airfields
ВПП
WFP
runway
MLA
взлетные полосы
runways
подиумах
catwalks
podiums
runways
посадочные полосы
landing strips
runways
взлетно-посадочных полос
runways
airstrips
airfields
landing strips
взлетно-посадочных полосах
runways
airstrips
взлетно-посадочными полосами
runways
airstrips
взлетных полос
runways
airstrips

Примеры использования Runways на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The airport was built in 1940 with two grass-surfaced runways.
Аэропорт был построен в 1940 г., тогда он имел две взлетно-посадочные полосы с травяным покрытием.
Today the airport has three runways in use.
На сегодняшний день в аэропорту задействовано три взлетно-посадочные полосы.
Three main terminals and two runways.
Три основных терминала и две взлетно-посадочные полосы.
Airfields and runways.
Аэродромы и взлетно-посадочные полосы.
Caution the brake system is rather effective especially on the asphalt and concrete runways.
Тормоз достаточно эффективен, особенно при торможении на впп с асфальтовым или бетонным покрытием.
Parking near the runways without a flashing light is strictly forbidden.
Парковка вблизи взлетной полосы, без мигалки на транспортном средстве.
Markings for the runways are always white.
Разметка для взлетно-посадочной полосы всегда имеет белый цвет.
Rafik Hariri International Airport three runways and a tunnel.
Международный аэропорт им. Рафика Харири три взлетных полосы и тоннель.
Nowadays Belgorod International Airport has two runways.
Сегодня международный аэропорт Белгород имеет в своем составе две взлетно-посадочных полосы.
There's no need for airports. Just runways and a fence.
Аэропорты не нужны, только взлетная полоса и ограждение.
I am very shy as a person, and not just on the runways.
Я очень скромный человек, и не только на подиуме.
stylist Oksana Karavanska conquered the runways of France….
стилист Оксана Караванская покорила подиумы Франции.
Expression, attraction, uniqueness- this will get you on the runways around the world!
Экспрессия, привлекательность, уникальность- это то, что поможет тебе попасть на мировые подиумы.
Maintenance of runways in Gao, Kidal and Tessalit is ongoing.
Продолжаются ремонтные работы на взлетно-посадочных полосах в Гао, Кидале и Тесалите.
For your information, clearing those runways is the equivalent of 700 miles of two-lane highway.
К твоему сведению расчистка той полосы равно… расчистке 700 миль двуполостной автодороги.
Problems in allocating land plots to extend runways at airports in Batken and Dzhalal-Abad, Kyrgyzstan.
Проблемы выделения земельных участков для удлинения взлетной полосы в аэропортах Баткена и Джалал-Абада.
Runways and taxiways maintained in 10 locations.
Количество взлетно-посадочных и рулежных полос, обслуживаемых в 10 пунктах.
Additional runways were constructed in 1955,
Другие полосы были построены в 1955,
I still think it's the wrong play; the runways are too short there.
Я все равно считаю, что это глупая затея, полоса слишком коротка для лайнера.
he took off from one of those runways.
Линдберг взлетел с одной из этих полос.
Результатов: 311, Время: 0.1281

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский