ALL INTERNATIONAL EFFORTS - перевод на Русском

[ɔːl ˌintə'næʃənl 'efəts]
[ɔːl ˌintə'næʃənl 'efəts]
всех международных усилий
all international efforts
всем международным усилиям
all international efforts

Примеры использования All international efforts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bangladesh believes that outer space is the common heritage of mankind and supports all international efforts to prevent an arms race in outer space.
Бангладеш считает, что космос является общим наследием человечества, и поддерживает все международные усилия по предотвращению гонки вооружений в космосе.
has supported all international efforts in this regard.
осудивших терроризм и поддерживала все международные усилия в этом отношении.
Pakistan will continue to support all international efforts to achieve the universal ratification of core human rights treaties.
Пакистан будет и впредь поддерживать любую международную деятельность, направленную на обеспечение всеобщей ратификации основных договоров по правам человека.
supported all international efforts to limit their proliferation
поддерживает все международные усилия, направленные на ограничение их распространения
To that end, Algeria has associated itself with all international efforts to facilitate the entry into force of the Treaty.
В этой связи он присоединился ко всем предпринимаемым на международном уровне усилиям по содействию вступлению Договора в силу.
We have resolutely supported all international efforts to achieve a just,
Мы решительно поддерживаем все международные усилия, направленные на достижение справедливого,
Moreover, my country has made a substantial contribution to all international efforts by sending its contingent to Afghanistan.
Кроме того, наша страна внесла существенный вклад во все международные усилия, направив в Афганистан свой контингент.
My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world.
Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира.
Turkey supports all international efforts to establish a regime of the sea that is based on the principle of equity
Турция поддерживает все международные усилия, направленные на установление морского режима на основе принципа равноправия,
The Republic of Croatia welcomes all international efforts contributing to the prevention of proliferation of weapons of mass destruction(WMD),
Республика Хорватия приветствует все международные усилия, направленные на предупреждение распространения оружия массового уничтожения( ОМУ),
The Czech Republic supports all international efforts in the field of disarmament
Чешская Республика поддерживает все усилия, прилагаемые международным сообществом в области разоружения
The intransigence of Israeli Governments has aborted all international efforts to find a peaceful solution to the Middle East conflict and is still continuing.
Непримиримая позиция израильского правительства подорвала-- и продолжает подрывать-- все международные усилия, направленные на поиски мирного решения ближневосточного конфликта.
signature therefore demonstrate our commitment to supporting all international efforts to eradicate such weaponry.
ее подписание являются свидетельством нашей приверженности поддерживать любые международные усилия, направленные на ликвидацию такого оружия.
has voiced its support for all international efforts to confront this problem.
выражает свою поддержку всем международным усилиям, направленным на решение этой проблемы.
My country supports all international efforts aimed at reducing the military budgets of all States big
Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на уменьшение военных бюджетов всех государств,
will continue to support fully all international efforts aimed at combating terrorism.
дальше всемерно поддерживать все международные усилия, направленные на борьбу с терроризмом.
We believe that the nuclear Non-Proliferation Treaty is the key to strengthening all international efforts and regional initiatives aimed at preventing the spread of weapons of mass destruction
Мы считаем, что Договор о нераспространении ядерного оружия является ключом к укреплению всех международных усилий и региональных инициатив, направленных на предотвращение распространения оружия массового уничтожения
are always interested in coordinating all international efforts to combat it, whether by joining international
неизменно заинтересованы в координации всех международных усилий по борьбе с ним-- как путем присоединения к международным
It also impedes all international efforts to find a political solution to the crisis through a dialogue among Syrians that respects their choices
Она также препятствует всем международным усилиям по достижению такого основанного на диалоге между сирийцами политического урегулирования этого кризиса,
It also impedes all international efforts to find a political solution to the crisis through a dialogue among Syrians that respects their choices and will help stop the violence and combat the terrorism of the extremist, takfirist groups.
Она также препятствует всем международным усилиям по поиску путей политического разрешения кризиса путем налаживания диалога между сирийцами на основе уважения их выбора с целью положить конец насилию и террористической деятельности экстремистских такфиристских групп.
Результатов: 99, Время: 0.0562

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский