ALL TIME - перевод на Русском

[ɔːl taim]
[ɔːl taim]
all time
всех времен
all time
ever
of perpetuity
the all-time
of all ages
всю историю
whole story
entire history
whole history
all history
full story
ever
entire story
all time
the rest of the story
whole thing
всех временных
all temporary
all time
постоянно
constantly
continuously
permanently
always
continually
consistently
all the time
keep
steadily
regularly
все времена
all time
all seasons
every age
all eternity
все время
all the time
all along
all the while
duration
all day
всего времени
all times
whole time
entire duration
все временные
all temporary
all interim
all time
all provisional
all transitional

Примеры использования All time на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It has directions for everybody, every place, and for all time.
Коран- наставление для каждого человека, в любом месте и на все времена.
For all time working with UpTaxi nothing was noticed.
За все время работы с UpTaxi ничего замечено не было.
This is the scandal of all time.
Это скандал на все времена.
Monsieur Maillot said it all time.
Мсье Трико все время рассказывал нам об этом.
You know, this is my favorite movie of all time.
Ты знаешь, это мой любимый фильм на все времена.
For all time,"Konstantin Olshansky" was thrown about 400 grenades.
За все время с« Константина Ольшанского» было выкинуто около 400 гранат.
3 best drummers of all time.
3 лучших барабанщиков на все времена.
Why with me all time so?
Ну почему со мной все время так?"?
She's one of my favorite artists of all time.
Это моя самая любимая певица на все времена.
All time 1 year 1 month.
Все время 1 год 1 месяц.
Okay, you are officially my favourite paramedic of all time.
Ладно, ты официально мой любимый парамедик на все времена.
They stood all time long with those missiles.
Они все время стояли с этими ракетами.
Oporation Bernhard was the biggest. Counterfeit Program of all Time.
Предприятие Бернхард" считается самой крупной операцией по фальсификации денег за все времена.
All time| 1 month|.
Все время| 1 месяц|.
offered Himself up as one sacrifice for all time.
принес Себя в качестве одной жертвы на все времена.
No, but they fight all time.
Нет, но они ругались все время.
The CTBT should ban all nuclear testing, in all environments, for all time.
ДВЗИ должен запрещать все ядерные испытания во всех средах на все времена.
To listen new music 2017 year, and for all time.
Слушать новинки музыки за 2017 год, и за все время.
Great Hoaxes of All Time.
Суперхит на все времена.
That's the creepiest euphemism of all time.
Это самый странный эвфемизм за все время.
Результатов: 468, Время: 0.0836

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский