ALLEGED CASES - перевод на Русском

[ə'ledʒd 'keisiz]
[ə'ledʒd 'keisiz]
предполагаемых случаев
alleged cases
alleged
suspected cases
cases of allegation
of presumed cases
предположительных случаев
alleged cases
с предполагаемыми случаями
alleged cases
предполагаемых случаях
alleged cases
alleged
suspected cases
предполагаемые случаи
alleged cases
suspected cases
alleged incidents
alleged instances
предполагаемым случаям
alleged cases
suspected cases

Примеры использования Alleged cases на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Under Article 10 of the disciplinary code for public sector employees, alleged cases of corruption can result in the formation of an investigative committee to investigate.
Согласно статье 10 Дисциплинарного кодекса для служащих публичного сектора предполагаемые случаи коррупции могут привести к формированию следственного комитета для проведения расследования.
The Committee notes with concern the information it has received on alleged cases of systematic harassment
Комитет с озабоченностью отмечает полученную информацию о предполагаемых случаях систематического запугивания
impartial investigations into all alleged cases of torture and provide sanctions which commensurate with the seriousness of the crime.
беспристрастного расследования всех предполагаемых случаев пыток и наказание, соразмерное тяжести преступления.
Mr. Ramírez had documented alleged cases of extrajudicial killings,
Г-н Рамирес задокументировал предполагаемые случаи внесудебных казней,
during the reporting period, the Committee had received two more reports of alleged cases of violations of resolutions 1718(2006)
за отчетный период Комитет получил еще два сообщения о предполагаемых случаях нарушения резолюций 1718( 2006)
will be responsible for investigating and assessing alleged cases of discrimination.
будет отвечать за расследование и оценку предполагаемых случаев дискриминации.
The alleged cases of violence against those held in the Jezevo Reception Centre for Foreigners
Ii предполагаемые случаи насилия в отношении тех, кто содержится в тюремном центре Ежево
User agrees to inform the Provider about any known or alleged cases of unauthorized use of the account
Пользователь обязан сообщать Исполнителю о любых известных или предполагаемых случаях несанкционированного использования аккаунта
Instead, the Committee should have professional assistance enabling it to take the initiative in investigating alleged cases of torture.
Вместо этого Комитет должен пользоваться услугами специалистов, позволяющими ему проявлять инициативу при расследовании предполагаемых случаев пыток.
Alleged cases of violence had been sporadic
Предполагаемые случаи насилия имеют спорадический характер
By means of the present report, the Human Rights Council is informed of alleged cases of reprisal.
С помощью настоящего доклада Совет по правам человека информируется о предполагаемых случаях репрессий.
effective action against alleged cases of racial discrimination.
действенные меры против предполагаемых случаев расовой дискриминации.
The National Human Rights Commission also monitors and investigates alleged cases of human rights violation
Кроме того, Национальная комиссия по правам человека проверяет и расследует предполагаемые случаи нарушений прав человека
submitting reliable information on alleged cases of reprisals and continuing to publicly denounce reprisals and intimidation;
предоставляя надежные сведения о предполагаемых случаях репрессий и продолжая открыто осуждать репрессии и запугивание;
as well as several other alleged cases.
совершенных террористами- смертниками, а также несколько других предполагаемых случаев.
In the same letter the Special Rapporteur transmitted to the Government information on 12 alleged cases of torture.
В том же письме Специальный докладчик препроводил правительству информацию о 12 предполагаемых случаях пыток.
investigate and prosecute alleged cases of violence and discrimination against LGBT persons(Netherlands); 117.37.
и расследовать предполагаемые случаи насилия и дискриминации в отношении лиц из числа ЛГБТ и привлекать.
These country-specific observations have been prepared on all countries with more than 100 alleged cases of disappearance.
Эти замечания по конкретным странам готовятся в отношении всех стран, где зарегистрировано более 100 предполагаемых случаев исчезновений.
impartially investigate alleged cases of enforced disappearance
беспристрастно рассматривать предполагаемые случаи насильственного исчезновения
including alleged cases of"femicide.
в том числе в предполагаемых случаях убийства женщин.
Результатов: 191, Время: 0.0572

Alleged cases на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский