she couldshe mightto enable itto allow itshe wouldablemaybe sheshe was
Примеры использования
Allowing it
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
would make financing more stable and predictable for UNRWA, allowing it to better focus on fulfilling its mandate.
стабильное поступление финансовых средств в БАПОР и позволит ему более целенаправленно сосредоточить свои усилия на выполнении своего мандата.
how to flip the ball more times, not allowing it to fall into the grass.
щелкнуть по мячу большее количество раз, не позволяя ему падать в траву.
The Wolfram Language is set up to incorporate a model of the real world, allowing it to immediately represent
Язык Wolfram Language обладает встроенной моделью окружающего мира, что позволяет ему прямо представлять и анализировать данные,
thereby allowing it, in turn, to keep to schedule.
что, в свою очередь, позволит ему выполнить обязательства в установленные сроки.
control victims without altering their bodies, allowing it to hide within them.
контролировать жертв, не изменяя их тела, позволяя ему скрываться внутри них.
The new, compact P4820D ABG includes features more often seen in larger Volvo pavers, allowing it to handle both small inner-city jobs
Новый компактный асфальтоукладчик P4820D ABG обладает возможностями, которые обычно присущи лишь большим машинам Volvo, что позволяет ему выполнять, как небольшие работы внутри города,
It was to be hoped that the Committee would one day reach consensus allowing it to make progress on the subject.
Оратор надеется, что когда-нибудь Комитету удастся достичь консенсуса, который позволит ему добиться успеха в решении данного вопроса.
Glenn continued to manually control the spacecraft attitude, not allowing it to drift too far out of alignment.
Гленн продолжал вручную управлять ориентацией космического корабля, не позволяя ему слишком сильно отклоняться от нужного положения.
it's this a beetle can detect, allowing it to sense fires from as far as 50 kilometres away.
распространяется на огромные расстояния, именно его жук и может обнаружить, что позволяет ему чувствовать пожар даже на расстоянии 50 километров.
It is a specially modified searchlight with a stylized emblem of a bat affixed to the light, allowing it to project a large bat symbol onto the skies over Gotham City.
Это специально модифицированный прожектор со стилизованной эмблемой летучей мыши, прикрепленной к нему,позволяя ему проецировать большой символ летучей мыши на небо над Готэм- Сити.
Sudan imputes civil law crimes to its political prisoners, thus allowing it to deny their status as political prisoners.
правительство Судана приписывает политическим заключенным совершение общеуголовных преступлений, что позволяет ему лишать их статуса политических заключенных.
slots corresponding to the obstructions in the lock, allowing it to rotate freely inside the lock.
соответствующие отверстиям в замке, позволяя ему свободно вращаться внутри замка.
Furthermore, was the agreement with ICRC still in force allowing it access to detainees?
Кроме того, продолжает ли действовать договоренность с МККК, которая позволяет ему иметь доступ к лицам, содержащимся под стражей?
cheeks receive high concentrations of the virus, thus allowing it to be further transmitted due to projectile salivation.
щек, получают высокие концентрации вируса, тем самым позволяя ему далее распространяться в результате процесса слюноотделения.
its kin is supported by levitation, allowing it to float slowly about as it wills.
его семейства поддерживается левитацией, позволяя ему медленно перемещаться относительно земли.
slowly pumping out the Testosterone, and allowing it to action for 2-3 weeks.
медленно нагнетая вне тестостерон, и позволяя ему к действию на 2- 3 недели.
The Committee gathered information allowing it to identify in a sufficiently precise manner all the activities to which Armenia referred,
Комитет собрал информацию, позволяющую ему достаточно четко представить себе все виды деятельности, на которые ссылается Армения,
The Committee gathered information allowing it to identify in a sufficiently precise manner the main facts
Комитет собрал информацию, позволяющую ему достаточно точно установить основные факты
The United States of America has assisted the Mission by allowing it to use the Malakal compound of the Civilian Protection Monitoring Team,
Соединенные Штаты Америки оказали Миссии помощь, разрешив ей использовать комплекс сооружений Группы по наблюдению за защитой мирных жителей,
Beggrova allowing it to manifest itself not only in the different genres of art,
Беггрова позволяло ему удачно проявить себя не только в разных жанрах изобразительного искусства,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文