ALLOWS TO USE - перевод на Русском

[ə'laʊz tə juːs]
[ə'laʊz tə juːs]
позволяет использовать
allows the use
enables the use
makes it possible to use
can be used
lets you use
permits the use
allows you to apply
allows the usage
is possible to use
позволяет применять
allows you to apply
allows the use
enables the use
makes it possible to apply
allows the application
can be used
lets you apply
permits the use
permits the application
enables the application
позволяет задействовать
allows to use
makes it possible to use
lets you use
позволяет пользоваться
allows you to use
allows you to enjoy
позволяющая использовать
allowing the use
enables to use
позволяет воспользоваться
allows you to take advantage
allows to use
дает возможность использовать
makes it possible to use
enables the use
allows you to use
gives you the opportunity to use
gives the possibility to use

Примеры использования Allows to use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Flexible configuration allows to use a wide range of lasers for deflectometer(up to a stationary external lasers);
Модульная архитектура, позволяющая использовать широкий диапазон лазеров для дефлектометра( вплоть до стационарных внешних лазеров);
replaced quickly, that allows to use a printer as universal.
быстро заменяется, что позволяет использовать принтер как универсальный.
because the number of exercises are possible with this product, and that allows to use almost all the muscle groups.
количество возможных упражнений с гирей настолько велико, что позволяет задействовать практически все группы мышц.
all this reduces weight, allows to use screens to different locations.
все это уменьшает вес, позволяет применять экраны для различных помещений.
Modular architecture, allows to use different lasers for deflectometer, in cluding external laser sources;
Модульная архитектура, позволяющая использовать широкий диапазон лазеров для дефлектометра( вплоть до стационарных внешних лазе ров);
because the number of possible exercises with weights is so great, that allows to use almost all the muscle groups.
количество возможных упражнений с гирей настолько велико, что позволяет задействовать практически все группы мышц.
The Telephony module, which is the part of the system, allows to use TeamWox as a full-featured PBX.
Модуль" Телефония", входящий в состав системы, позволяет использовать TeamWox в качестве полноценной телефонной станции.
methodical material decomposition proposed its architecture, which allows to use the same methodical material in various training modules.
декомпозиции методического материала предложена его архитектура, позволяющая использовать единый методический материал в различных учебных модулях.
To adapt the costs to the local circumstances, MOSES allows to use correction factors in the calculation.
Для адаптации затрат к местной специфике MOSES позволяет использовать в расчетах корректирующие факторы.
It allows not only to consider all components of external debt, but also allows to use an information control system.
Это позволяет не только рассматривать все компоненты внешнего долга, но и позволяет использовать информационную систему управления.
RFID technology stands for Radio Frequency Identification and allows to use radio waves to automatically identify objects of different types.
Технология RFID( radio frequency identification) расшифровывается как" радиочастотная идентификация" и позволяет использовать радиоволны, чтобы автоматически идентифицировать объекты различного типа.
Flexible policy of access to functions of the web interface allows to use it both for administrative purposes
Гибкая политика доступа к функциям веб- интерфейса позволит использовать его как для администрирования, так
A new application has been recently released on the App Store that allows to use the Split Screen mode introduced in iOS 9 to view two separate Safari pages side by side.
Недавно на App Store появилось новое приложение, позволяющее использовать режим разделенного экрана, впервые представленный в iOS 9, для просмотра двух отдельных окон Safari рядом.
A reflective black screen which allows to use any picture from the phone as a backdrop for studio photography without any overhead projector.
Черный отражающий экран, позволяющий использовать картинку прямо с мобильника, как студийный фон для портрета, без использования потолочного проектора.
However it also allows to use materials for shells that are not suitable
Однако положения этого пункта также позволяют использовать для изготовления корпусов материалы, которые не являются подходящими,
Large amount of power allows to use it as a strong float rod,
Большой запас мощности позволит использовать его в качестве прочной поплавковой,
Extremely narrow design(C-frame width is only 120 mm). This size allows to use thickness gauges with telescopic frame even in the most confined rolling mills see picture.
Такие узкие размеры позволяют использовать толщиномеры с выдвижной рамой даже в самых узких прокатных клетях см.
their relative amount in chosen product of the feeding in the course of time allows to use to such problem dynamic segment approach.
их относительного количества в выбранных продуктах питания с течением времени позволяет применить к такой задаче динамический сегментный подход.
The GIBBS system operates on the continuous basis, which allows to use the possibilities of optimization during the total duration of the heat,
Система ГИББС постоянно находится в работающем режиме, это позволяет использовать возможности оптимизации на всем протяжении плавки,
Locomotive s design allows to use an auxiliary equipment,
Исполнение локомотива позволяет применять вспомогательное оснащение,
Результатов: 155, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский