ПОЗВОЛЯЕТ ПРИМЕНЯТЬ - перевод на Английском

allows you to apply
позволяют применять
allows the use
допускать использование
позволяют использовать
разрешить использование
разрешить использовать
допускают применение
позволяют применять
можно использовать
разрешается использование
enables the use
позволяют использовать
makes it possible to apply
позволяющих применять
allows the application
can be used
можно использовать
могут использоваться
может быть пользой
могут быть использованы
lets you apply
permits the use
разрешать использование
позволяют использовать
разрешение на использование
разрешать использовать
разрешается использовать
permits the application
enables the application
enables to apply

Примеры использования Позволяет применять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта мера, закрепленная на законодательном уровне, позволяет применять четкий и прозрачный механизм предоставления государственной адресной социальной помощи тем, кто в ней действительно нуждается.
This approach, which is enshrined in legislation, makes it possible to apply a clear and transparent mechanism for the provision of targeted State social assistance to those who really need it..
Интегрированная в работу модель обучения позволяет применять теоретические знания в классе в профессиональной среде
The work-integrated learning model allows the application of theoretical classroom knowledge in a professional environment
Этот метод воздействия на рефлексогенные зоны позвоночника позволяет применять массаж в ранние сроки возникновения травм и заболеваний.
This method of influence on the reflex zones of the spine allows the use of massage in the early stages of the occurrence of injuries and illnesses.
который является ощущение, что позволяет применять только правильное количество давления,
which is the sense that allows you to apply just the right amount of pressure,
данное Соглашение представляет собой lex posteriori, что позволяет применять lex priori лишь в том случае, когда он не противоречит закону, принятому позднее.
that the Agreement constitutes lex posteriori, which makes it possible to apply lex priori only if it is not in contradiction with the later law.
Закрытый корпус KRONOS S 250 соответствует самым высоким экологическим требованиям и позволяет применять самые различные охлаждающие средства, такие как эмульсия или масло для шлифования.
The full housing of the KRONOS S 250 fulfils the highest environmental requirements and thus enables the use of a wide range of cooling media such as emulsion or grinding oil.
Лаборатория файлов RAW в Corel PaintShop Pro работает как цифровая фотолаборатория и позволяет применять персональное ретуширование к файлам RAW.
The Camera RAW Lab in Corel PaintShop Pro acts like a digital darkroom and lets you apply a personal touch to your RAW files.
при нагреве химически не взаимодействует с железом, что позволяет применять его для обработки широкой гаммы сталей и сплавов на их основе.
chemical affinity to iron, therefore it can be used for machining a wide range of steel alloys.
также разнообразие их моделей, позволяет применять гидроцилиндры во многих сферах промышленности и строительства.
as well as a variety of models, allows the use of hydraulic cylinders in many fields of industry and construction.
Кроме того, система« Pick- up»- автоматизации позволяет применять измерительный щуп,
The pick-up automation system also permits the use of a measuring probe,
Как известно, Питон позволяет применять все базовые арифметические операции:
As you know, Python allows you to apply all the basic arithmetic operations:
Инструментирование исходного кода позволяет применять Testwell CTC во всех инструментах поддерживаемых языков.
The source code instrumentation makes it possible to apply Testwell CTC++ within all tool chains of the supported languages.
Такая точность позволяет применять технологию безрамной лучевой хирургии вместо рамы для головы, которая обычно используется в стереотаксических методах.
This precision enables the use of frameless radiosurgery instead of the head frame that is generally used in stereotactic treatments.
законодательство которых позволяет применять налоговые или другие льготы нерезидентным компаниям.
whose legislation allows the use of tax or other benefits to non-resident companies.
Photoshop Elements позволяет применять несколько эффектов к одному фото,
Photoshop Elements allows you to apply several effects to a single photo,
Не должны конструироваться в зависимости от кода резервуара высокого давления( что позволяет применять недостаточные требования в отношении изготовления,
Ought not to be designed in relation to a pressure vessel code(this permits the application of insufficient construction, design
Прецизионное световое пятно светодиода PinPoint 2. LED позволяет применять отражатели и отражательные поверхности малого размера.
The precise light spot of the PinPoint 2.0 LED enables the use of very small reflectors and reflector surfaces.
Новое законодательство позволяет применять более благоприятные положения в отношении представителей наиболее уязвимых социальных групп,
The new legislation enables the application of regulations more favourable than usual in the case of members of the most disadvantaged social groups,
Кроме того, резина такого типа позволяет применять краски всех цветов,
In addition, the tires of this type allows you to apply all the paint colors,
Развитие растровых валов нового типа улучшает поведение пигментов и позволяет применять эффектые пигменты в полутоне.
The development of new types of etched rollers improves the pigment's transfer behaviour and thus enables the use of effect pigments in halftone applications.
Результатов: 136, Время: 0.0827

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский