ALLOWS USING - перевод на Русском

[ə'laʊz 'juːziŋ]
[ə'laʊz 'juːziŋ]
позволяет использовать
allows the use
enables the use
makes it possible to use
can be used
lets you use
permits the use
allows you to apply
allows the usage
is possible to use
позволяют использовать
allow the use
make it possible to use
enable the use
permit the use
can be used
allow the usage
leverage
позволяющий использовать
allows to use
позволит использовать
will allow using
would allow using
will use
will permit the use
enables the use
would leverage
would permit the use
дает возможность использовать
makes it possible to use
enables the use
allows you to use
gives you the opportunity to use
gives the possibility to use
разрешает использовать
permits the use
allows the use
authorizes the use
дает возможность пользования

Примеры использования Allows using на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
regional databases, allows using satellite images,
региональным базам данных, дает возможность использовать спутниковые снимки,
Difficulty of image forgery which allows using the records from analog cameras as evidence in court.
Сложность подделки изображения, что позволяет использовать запись с аналоговой камеры как доказательство в суде.
Kaspersky Embedded Systems Security allows using any mass storage devices on a protected computer.
Kaspersky Embedded Systems Security разрешает использовать любые запоминающие устройства на защищаемом компьютере.
The gentle removal of excess hair allows using sugaring for such sensitive areas as the face
Щадящее удаление лишних волос позволяет использовать шугаринг даже для таких чувствительных зон
Success in this area allows using of neural networks on devices with limited computational resources, especially smartphones.
Успехи в данной области позволяют использовать нейросети на устройствах с ограничеными вычислительными ресурсами, в первую очередь, на смартфонах.
The casing of the crane is made of stainless steel grade 304 that allows using it in the food industry.
Корпус крана изготовлен из нержавеющей стали марки 304 что позволяет использовать его в пищевой промышленности.
This functionality allows using the gateway as IP-PBX that can register up to 1000 SIP subscribers and provide them with value added services.
Данный функционал позволяют использовать шлюз в качестве IP- АТС с возможностью регистрации до 1000 SIР- абонентов с поддержкой ДВО.
Proposed the technique which allows using the prefetch instructions to improve the effectiveness of array processing codes.
Предлагается метод позволяющий использовать команды предвыборки для повышения эффективности кода обработки массивов.
ease of mount allows using them in different refrigeration units,
удобство креплений позволяют использовать их в составе различных холодильных агрегатов,
We also have extensive historical information on financial instruments at our disposal, which allows using this historical data to obtain desired(expert) output.
В нашем распоряжении также доступна обширная историческая информация по финансовым инструментам, что позволит использовать эти исторические данные для получения" экспертной" оценки.
log-structured writing which allows using inline-deduplication without significant loss of performance.
лог- структурированной записи, позволяющий использовать дедупликацию« на лету» без значительного снижения производительности.
The excellent suppression BPF in out of the pass-band in combination with high OIP3 allows using LNA in the city with close distance broadcast FM and TV transceivers.
Отличное подавление BPF за полосой пропускания в сочетании с высоким значением OIP3 позволяют использовать LNA в городе с близко расположенными вещательными FM и TV передатчиками.
excellent production quality allows using condensed milk in a variety products.
отличные производственные качества позволяют использовать вареную сгущенку в самых разных продуктах.
If you have purchased a license that allows using Kaspersky Security on several devices,
Если вы приобрели лицензию, допускающую использование Kaspersky Security на нескольких устройствах,
Alternative fuel Vesta CNG is a modification that allows using two types of fuel: compressed natural gas(methane) and gasoline.
Vesta CNG- модификация, позволяющая использовать два вида топлива: сжатый природный газ( метан) и бензин.
The new service uses a special technology that allows using the database you already have for the cumulative update.
В новом сервисе применена специальная технология, позволяющая использовать уже имеющиеся антивирусные базы для кумулятивного обновления.
In addition, proximity to the Yalta-Intourist Hotel Complex allows using its vast infrastructure:
Кроме того, соседство пансионата с гостиницей« Ялта- Интурист» позволяет пользоваться ее обширной инфраструктурой:
Free edition allows using up to 4 modules"Preview
В Бесплатной версии можно использовать не более 4 модулей" Просмотр
Allows using voice and sound inserts to make incoming calls to virtual numbers connected by your customers.
Позволяет с помощью голосовых и звуковых вставок оформить входящие звонки на виртуальные номера, подключенные вашими клиентами.
This allows using of dome structure, not only for
Это позволяет применять купольные строения не только для строительства жилых котеджей,
Результатов: 143, Время: 0.079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский