ALREADY IN USE - перевод на Русском

[ɔːl'redi in juːs]
[ɔːl'redi in juːs]
уже используется
is already used
is already
has been
has been used
is now being used
уже используемых
already in use
уже применяемых
already applied
already implemented
already in use
уже используются
are already used
are already being used
are already
have been
уже используемой
already in use
уже используемого
already in use
уже используемые
already in use

Примеры использования Already in use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the start of the 13th century, a primitive form of milling the silk threads was already in use.
В начале 13 века уже использовались примитивные формы автоматизации получения шелковых нитей.
imports of targeted mercury-containing products but not to products already in use.
импорту целевых ртутьсодержащих продуктов, а не к уже используемым продуктам.
support of procurement activities, a stand-alone procurement software package already in use in the Secretariat is being integrated with IMIS.
облегчения деятельности по закупкам, то с ИМИС объединяется пакет компьютерных программ по индивидуальным закупкам, уже применяемый в Секретариате.
This system's standardized software product meets the requirement of compatibility with the systems already in use in EU Member States.
Стандартизированные программные продукты этой системы удовлетворяют требованиям совместимости с системами, уже используемыми в государствах-- членах Европейского союза.
An important consideration is that a simple ban would not affect the emissions from CPentaBDE in products already in use.
Важным соображением является то, что простой запрет не затронет выбросов К- пентаБДЭ из уже использующейся продукции.
An important consideration is that a simple ban would not affect the emissions from CPentaBDE in products already in use.
Важным соображением является то, что простое запрещение не затронет вопрос выброса К- пентаБДЭ из уже использующейся продукции.
no matter if they are new or already in use.
вне зависимости от того, новые они или уже использовались.
It would neither affect the emissions from products already in use nor directly influence emissions from disposal or recovery.
Оно не отразится на выбросах, связанных с использованием уже существующих веществ, и не окажет прямого воздействия на выбросы, связанные с удалением или утилизацией отходов.
She also noted that a form by which detainees were notified of their rights was already in use.
Она также отмечает, что в Украине уже используется установленная форма для информирования задержанных об их правах.
If collectors prefer instead to use field data forms or formats already in use by their organisation, please ensure that as a minimum, the essential data
Если сборщик предпочитает использовать формы полевых данных или форматы, уже используемые в его организации, пожалуйста удостоверьтесь, что как минимум заполнены существенные поля данных,
The FDA gave"generally recognized as safe"(GRAS) provisional status to substances already in use, and extended Red No. 2's provisional status 14 times.
FDA выдало временный статус веществ« в целом признанными безопасными» для уже применяемых в расширило в 14 раз временный статус Red No. 2.
The remains of the colors already in use that, far from this source,
Остатки цветов уже в использование, недалеко от этого источника,
The main part of the work plan for the first objective is, by starting with an inventory of health indicators already in use by member countries, to develop a common core set of indicators.
Основная часть плана работы по достижению первой цели предусматривает подготовку общего комплекса ключевых показателей после составления перечня показателей здоровья, уже используемых в странах- членах.
procedures to solve disputes using the structure already in use for perishable produces.
процедуры урегулирования споров на основе использования механизма, уже применяемого в отношении скоропортящихся продуктов.
Rhineland-Palatinate have been already in use in the Middle Ages.
Рейнланд- Пфальца, стали использовать еще в средние века.
In developing a project monitoring system, the Board recommends that ITC draws, to the fullest extent possible, on computerized project monitoring systems already in use within the United Nations system.
При разработке системы мониторинга проектов Комиссия рекомендует ЦМТ в максимально возможной степени использовать компьютеризованные системы мониторинга проектов, уже применяемые в системе Организации Объединенных Наций.
governance models already in use in several cities across the globe.
использования технологий и управления, которые уже применяются в некоторых городах по всему миру.
The terphenyls are petrochemical derivatives that were readily available and were already in use as heat transfer media.
Терфенилы представляют собой производные нефтехимии, которые были легко доступны и уже использовались в качестве теплоносителей.
However, the Nickelodeon legal department discovered that the name SpongeBoy was already in use for a mop product.
Однако, юридический отдел канала Nickelodeon обнаружили, что имя« SpongeBoy» уже используется в продукте швабры.
concern mainly new vehicles, while a large part of the vehicles already in use continue to pollute at a higher level.
в то время как значительная часть уже эксплуатируемого транспортного парка продолжает серьезно загрязнять окружающую среду.
Результатов: 89, Время: 0.0712

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский