ALSO AGREED TO CONTINUE - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ ə'griːd tə kən'tinjuː]
['ɔːlsəʊ ə'griːd tə kən'tinjuː]
также решила продолжить
also agreed to continue
также согласились продолжать
also agreed to continue
также принял решение продолжить
also agreed to continue
также договорились продолжать
also agreed to continue
также постановил продолжить
also decided to continue
also agreed to continue
также решил продолжить
also agreed to continue
также решено продолжить
also agreed to continue
решил также продолжить
also agreed to continue
также приняла решение продолжить
also agreed to continue

Примеры использования Also agreed to continue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The SBI also agreed to continue to work under this agenda item at SBI 41 to further facilitate the ongoing implementation of decision 23/CP.18,
ВОО решил также продолжить работу по этому пункту повестки дня на ВОО 41, с тем чтобы в еще большей степени способствовать текущему
The World Forum also agreed to continue consideration about the ownership of the data to be included in DETA
Всемирный форум решил также продолжить рассмотрение вопроса о принадлежности данных, подлежащих включению в ДЕТА,
The AWG-KP also agreed to continue to work on the issues identified in paragraph 49(c)("Other issues arising from the implementation of the work programme,
СРГ- КП также приняла решение продолжить работу над вопросами, определенными в пункте 49 с(" Другие вопросы, возникающие в связи с осуществлением программы работы,
The Working Group also agreed to continue work, initiated during the Roundtable, to identify priority areas of non-infrastructure intervention in water resources management,
Рабочая группа также решила продолжить начатую в ходе Круглого стола работу по определению приоритетных областей в сфере управления водными ресурсами,
The SBSTA also agreed to continue its work on these issues on the basis of the addendum to the SBSTA 37 report,
ВОКНТА также принял решение продолжить свою работу по этим вопросам на основе добавления к докладу о работе ВОКНТА 37,
The Board and the IPSAS implementation team also agreed to continue to evaluate the team's register and analysis of all leased property and property owned to assess the accounting treatment for each, including how to treat the associated donation-- either as in-year income or as a deferred asset.
Комиссия и группа по вопросам перехода на МСУГС также договорились продолжать оценивать реестр группы и ее анализ всего арендованного и находящегося в собственности имущества в целях определения порядка учета для каждого из видов, в том числе того, как рассматривать сопутствующее пожертвование-- как поступление в течение года или как актив будущих лет.
The SBSTA also agreed to continue its consideration of modalities
ВОКНТА также решил продолжить рассмотрение условий
The SBSTA also agreed to continue, at SBSTA 39,
ВОКНТА также решил продолжить на ВОКНТА 39 рассмотрение вопросов,
The SBSTA also agreed to continue its consideration of modalities
ВОКНТА решил также продолжить рассмотрение вопросов,
The Meeting also agreed to continue its consideration at its next session on the procedure to utilize the Internet
Участники Совещания согласились также продолжить на следующей сессии рассмотрение процедуры использования сети" Интернет"
UNSTAT has also agreed to continue the collection and dissemination of general industrial statistics on mining
ЮНСТАТ также согласился продолжать заниматься сбором и распространением данных статистики промышленности в таких областях,
SBSTA 38 also agreed to continue its work on guidance for the technical assessment of the proposed forest reference emission levels and/or forest reference levels,
ВОКНТА 38 также принял решение продолжить свою работу над руководящими указаниями по технической оценке предлагаемых исходных уровней выбросов в лесах и/ или исходных уровней для
The SBSTA also agreed to continue, at its thirty-eighth session, its consideration of modalities
ВОКНТА также решил продолжить на своей тридцать восьмой сессии рассмотрение условий
The LEG also agreed to continue interacting with LDC Parties,
ГЭН также приняла решение продолжить взаимодействовать с являющимися НРС Сторонами,
The members also agreed to continue discussions on the mandate
Члены Группы также согласились продолжить обсуждения по вопросу о мандате
The Ministers also agreed to continue negotiations for the speedy signing of a trade agreement,
Министры договорились также продолжить переговоры в целях скорейшего подписания торгового соглашения,
The ECSG also agreed to continue its activities to counter spam.
РГЭТ приняла также решение продолжить мероприятия по противодействию спаму.
Governmental delegations also agreed to continue working to build consensus on the declaration.
Кроме того, делегации правительств согласились продолжать усилия, направленные на достижение консенсуса по декларации.
COP 19 also agreed to continue its consideration of this item at COP 20.
КС 19 также приняла решение продолжить консультации по этому пункту на КС 20.
In accordance with rule 8 of the Committee's rules of procedure, Ms. Hamel, Vice-Chair, also agreed to continue as rapporteur.
В соответствии с правилом 8 правил процедуры Комитета заместитель Председателя г-жа Хамель согласилась также выступать в качестве Докладчика.
Результатов: 477, Время: 0.0741

Also agreed to continue на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский