Примеры использования
Also examined
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The commission also examined photographs, video recordings
Комиссия ознакомилась также с фотографиями, видеозаписями
The meeting also examined draft legislation enacting the reforms envisaged under the Linas-Marcoussis Agreement.
На заседании был также рассмотрен законопроект об осуществлении реформ, предусмотренных в Соглашении Лина- Маркуси.
The Committee also examined insurance arrangements for judges concerning non-work-related accidents.
Комитет также рассмотрел вопрос об организации страхования судей от несчастных случаев, не связанных со служебной деятельностью.
The Group also examined the extremely worrying situation of the Ivorian State media.
Группа также рассмотрела вопрос о вызывающем тревогу положении государственных средств массовой информации в Котд' Ивуаре.
The Subcommittee also examined arrangements for the Chairmanship of the Subcommittee.
Подкомитет также рассмотрел вопрос о должности Председателя Подкомитета.
The General Procurator of the Russian Federation also examined the materials above, and agreed with this conclusion.
Генеральный прокурор Российской Федерации также рассмотрел вышеуказанные материалы и согласился с таким выводом.
He also examined the report of the Secretary-General on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran submitted to the General Assembly.
Он также изучил представленный Генеральной Ассамблее доклад Генерального секретаря о положении в области прав человека в Исламской Республике Иран.
It also examined submissions on the general human rights situation in the Islamic Republic of Iran.
Он также рассмотрел сообщение об общем положении в области прав человека в Исламской Республике Иран.
The Committee also examined several communications from individuals and groups of individuals
Комитет также изучил несколько сообщений, полученных от отдельных лиц
The Commission also examined the major elements of the present scheme,
Комиссия проанализировала также основные элементы нынешней системы,
The Security Council also examined a letter from the President of the Tribunal(see S/2013/471) concerning the resignation
Совет Безопасности также рассмотрел письмо Председателя Трибунала( см. S/ 2013/ 471)
The report also examined the implications of innovative financing for aid architecture
В докладе также рассматриваются последствия инновационного финансирования для архитектуры оказания помощи
It also examined, specifically, the work conducted in national parliaments to follow up the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries.
Он также рассмотрел, в частности, работу национальных парламентов по выполнению решений четвертой Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам.
He also examined the progress of post-apartheid reforms and the obstacles confronting
Он также изучил процесс развития реформ в период после апартеида
The panel also examined good practices by the European Union in terms of its internal
Группа проанализировала также передовой опыт Европейского союза в деле разработки внутренних
The Committee also examined proposals to amend the appendices to the Convention in relation to sharks AC22 Doc. 21.2, annexes 1-3.
Комитет также рассмотрел предложения относительно внесения изменений в приложения к Конвенции, которые касаются акул AC22 Doc. 21. 2, приложения 1- 3.
The Legal Board also examined the economic aspects related to the setting of quality criteria and objectives.
Правовой совет также изучил экономические аспекты, связанные с установлением целевых показателей и критериев качества.
The Panel also examined NITC's voyage charters for the period between August 1990 and January 1991 because
Группа проанализировала также рейсовые чартеры НИТК за период с августа 1990 года по январь 1991 года,
The efficiency reviews also examined some core internal procedures such as documentation planning
В рамках обзоров эффективности также изучались некоторые основные внутренние процедуры, такие, как планирование и подготовка документации,
The Board also examined the implementation at Headquarters
Комиссия проверила также соблюдение в Центральных учреждениях
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文