The information also identifies models said to have been used in those studies
В информации также указаны модели, которые, как сообщают, использовались в этих исследованиях,
The memorandum also identifies the responsibilities of the Haitian authorities with respect to the United Nations-owned equipment and assets that will be lent.
В меморандуме также определяются обязанности гаитянских властей в отношении имущества, принадлежащего Организации Объединенных Наций, и активов, которые будут предоставлены во временное пользование.
It also identifies sex workers as a group of women at particular risk of contraction paragraph 18.
Она также определяет женщин, занимающихся проституцией, как группу, подвергающуюся особому риску заражения пункт 18.
INEE also identifies gaps in resources
МСОЧС также выявляет нехватку тех или иных ресурсов
The Constitution also identifies values, the repudiation of which is tantamount to abuse of human
В Конституции также указаны ценности, отрицание которых равнозначно злоупотреблению правами
The road map also identifies the main elements of a framework to support its implementation at the international level.
В<< дорожной карте>> также определяются основные элементы рамок для оказания поддержки ее осуществлению на международном уровне.
The report also identifies some of the challenges facing legal protection of economic,
В докладе также выявляются некоторые из проблем, стоящих перед системой юридической защиты экономических,
The Convention also identifies the need for equal remuneration for women
Конвенция также определяет необходимость обеспечения равного вознаграждения женщин
The Secretary-General also identifies specific requirements for resources in the formal system relating to the three ad litem judge positions,
Генеральный секретарь также выявляет конкретные потребности в ресурсах в формальной системе, касающиеся трех должностей судей ad litem,
The framework also identifies external factors that may affect the achievement of the expected accomplishments.
В базовых элементах также указываются внешние факторы, которые могут повлиять на реализацию ожидаемых достижений.
The Strategy also identifies rules for conducting coordination
В стратегии также определяются процедуры координации
It also identifies the possible types of transferring the land for the temporary use- short-term
Он также определяет возможные виды передачи земли для временного использования- краткосрочного
The survey also identifies those cities with the highest personal safety ranking based upon internal stability,
В ходе исследования также выявляются те города с лучшей безопасностью на основе внутренней стабильности, преступности,
The publication also identifies and quantifies potential economic costs associated with continued production and consumption.
В публикации также указаны и выражены в количественном отношении потенциальные экономические издержки, связанные с продолжением производства и потребления.
Finally, the proposed cluster also identifies related matters of disarmament
Наконец, предлагаемая группа также идентифицирует взаимосвязанные вопросы разоружения
The document also identifies the main ingredients for successful PPP Units
В документе также указываются основные факторы успешной работы центров ПГЧС,
UNCLOS also identifies circumstances in which the coastal State can exercise its discretionary power to withhold consent.
В ЮНКЛОС также определяются обстоятельства, при которых прибрежное государство может осуществлять свое дискреционное полномочие не давать согласия.
The report also identifies parties to the conflict responsible for such grave violations.
В докладе также указаны стороны в конфликте, виновные в совершении таких грубых нарушений в отношении детей.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文