ALSO MADE REFERENCE - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ meid 'refrəns]
['ɔːlsəʊ meid 'refrəns]
также упомянул
also mentioned
also referred
also made reference
also noted
also cited
also identified
further mentioned
also pointed out
также упоминается
also referred
also mentions
also makes reference
also noted
also recalls
further mentions
также упомянула
also referred
also mentioned
also made reference
also noted
also cited
also recalled
also identified
also spoke
also said
упомянули также
also mentioned
also referred
also made reference

Примеры использования Also made reference на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a number of Member States also made reference to the question of Western Sahara.
ряд государств- членов также упомянул вопрос о Западной Сахаре.
The article also made reference to the author's application for a protection visa, her fear of
В статье также упоминалось о ходатайстве автора в отношении выдачи ей защитной визы,
The Chair also made reference to proposals to prepare the main elements that should bring together an international legal instrument to promote
Председатель упомянул также предложения по подготовке основных элементов, которые должны быть сведены воедино в международно-правовом документе о защите
Another group also made reference to the excellent collaboration of UNCTAD with the Latin American Integration Association(ALADI)
Другая группа упомянула также о прекрасном взаимодействии ЮНКТАД с Латиноамериканской ассоциацией интеграции( ЛААИ)
They also made reference to the Lima Declaration
Они также упомянули о Лимской декларации
The Special Rapporteur also made reference to the United Nations Plan of Action on Safety of Journalists and the Issue of Impunity,
Специальный докладчик упомянул также План действий Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности журналистов
Ireland also made reference to the call made by the Human Rights Committee to abolish degrading marriage practices that discriminate against women and asked what steps
Упомянув также о призыве Комитета по правам человека искоренить унижающую достоинство брачную практику, являющуюся дискриминационной по отношению к женщинам,
a number of Member States also made reference to the question of Western Sahara.
ряд государств- членов также упомянули вопрос о Западной Сахаре.
The syllabus also made reference to the findings of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change in 2004,
В конспекте также содержатся ссылки на сделанные в 2004 году Группой высокого уровня по угрозам,
Delegations who took the floor during the 2009 informal debate also made reference to these two approaches and I believe that these two approaches are not contradictory
Делегации, которые брали слово в ходе неофициальных дебатов 2009 года, тоже делали ссылку на эти два подхода, и я полагаю, что эти два подхода не противоречат друг другу,
the presentation also made reference to the applications of satellite-based positioning systems in Malaysia.
в сообщении содержалось также упоминание об использовании спутниковых систем определения местоположения в Малайзии.
The Chair also made reference to establishment of the Group of Friends of Older Persons that was announced by delegates during the session
Председатель также упомянул о создании группы друзей пожилых людей, о которой было объявлено делегатами в ходе сессии,
In the note, OHCHR also made reference to the fact that the Intergovernmental Working Group on the effective implementation of the Durban Declaration
В этой записке УВКПЧ также упомянуло о том, что Межправительственная рабочая группа по эффективному осуществлению Дурбанской декларации
In her report, the Special Rapporteur also made reference to a case of a woman who was awarded compensatory and punitive damages in a lawsuit against an international marriage broker who had failed
В своем докладе Специальный докладчик упоминает также о случае, когда женщине была назначена компенсация за причиненный ущерб по итогам рассмотрения судебного иска против международного брачного брокера,
He also made reference to the four additional commitments entered into by the Union:
Он упомянул также еще четыре принципа, которые обязался выполнять Союз:
He also made reference to the International Consultative Conference on School Education in Relation with Freedom of Religion and Belief,
Он также упомянул Международную консультативную конференцию, касающуюся отражения в школьных программах вопросов свободы религии
The letter also made reference to the amnesty decree of the Revolutionary Command Council,
В письме упоминался также Декрет Совета революционного командования об амнистии
He also makes references to MySpace and HBO.
Он также упомянул MySpace и HBO.
ACAT-Madagascar also makes reference to the law on the rights
АКАТ- Мадагаскар также упомянула о законе о правах
However, the agreement also makes reference to a"neutral peacekeeping force comprising UNOMSIL and ECOMOG" article XVI.
Вместе с тем в соглашении также упоминается о" нейтральных силах по поддержанию мира в составе МНООНСЛ и ЭКОМОГ" статья XVI.
Результатов: 47, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский