ALSO NUMEROUS - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ 'njuːmərəs]
['ɔːlsəʊ 'njuːmərəs]
также многочисленные
also numerous
well as numerous
also much
also multiple
also widely
также множество
also many
as well as many
также целый ряд
also a number
also a range
also numerous

Примеры использования Also numerous на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There are also numerous examples of the citizens' voluntary contribution to the local decision making process.
Есть также множество примеров того, как граждане добровольно вносят свой вклад в решение вопросов местного значения.
There are also numerous negative CryptoSoft reviews
Есть также многочисленные негативные отзывы CryptoSoft
There are also numerous examples of the Espoo Convention's application in other sectors indirectly affecting transboundary waters,
Есть также многочисленные примеры применения Конвенции Эспо в других секторах, косвенно затрагивающих трансграничные воды, таких
there are also numerous opportunities to borrow a horse
Есть также многочисленные возможности, чтобы заимствовать на лошади
There are also numerous documentary reports about paranormal phenomenas in the palace(ghosts,
Имеются так- же многочисленные документальные свидетельства о приведениях и др. паранормальных явлениях
There were also numerous international resolutions, supporting the sovereignty
Существуют также многочисленные международные резолюции в поддержку суверенитета
graduates of last years, and also numerous guests from others world camp:
выпускники прошлых лет, а также многочисленные гости из других стан мира:
Those who intend to spend their vacation with family will also be satisfied because Makarska has some great offerings for children's entertainment and also numerous opportunities for short trips to nearby areas.
Те, кто хочет провести свой отпуск с семьей также будет удовлетворена, поскольку Макарска имеет некоторые большие предложения для развлечения детей, а также многочисленные возможности для коротких поездок в близлежащие районы.
There are also numerous meetings of the plenary,
Проводится также много пленарных заседаний,
Yet the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on torture, and also numerous NGOs, had attested to the widespread use of torture by the Sudanese armed forces,
Однако Специальный докладчик Комиссии по правам человека по вопросу о пытках, а также многие неправительственные организации сообщали о широко распространенных актах пыток, совершаемых военнослужащими,
There are also numerous allegations that the hearings before these tribunals violate international standards on the right to a fair trial before an independent
Было получено также большое число сообщений о том, что слушания в этих судах представляют собой нарушение международных норм, касающихся права на
Also, numerous delegations from around the world visit Hadassah facilities to learn about their innovative projects,
Кроме того, множество делегаций со всего мира посещают учреждения<< Хадассы>>,
Also, numerous armed terrorist groups have targeted radio
Кроме того, многочисленные вооруженные террористические группировки выбрали своей целью радио
Also, numerous complaints by US timber companies have encouraged Trump to discuss a 20% duty on lumber imports from Canada,
Также многочисленные жалобы лесозаготовительных предприятий США подвигли Трампа предложить 20% пошлину на импорт леса из Канады,
Spirits are also numerous.
Плодолистики также многочисленные.
There are also numerous underwater scenes.
Также имеются многочисленными источники родниковых вод.
There were also numerous tactical errors.
Были допущены многочисленные тактические ошибки.
There are also numerous museums.
Имеется множество музеев.
Middle Age petroglyphs are also numerous.
Петроглифы средневековья также значительны по количеству.
Versions of its origin are also numerous.
Версий ее происхождения также множество.
Результатов: 3700, Время: 0.0586

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский