ALSO TAKES NOTE - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ teiks nəʊt]
['ɔːlsəʊ teiks nəʊt]
принимает к сведению также
also takes note
also acknowledges
принимает также во внимание
also taking into account
also takes note
shall take into account as well

Примеры использования Also takes note на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also takes note that the combined third
Он также принимает к сведению, что объединенные третий
The Committee also takes note of the 1996 revision of the immigration rules regarding residency status for foreign mothers who raise children of Japanese nationals.
Комитет также принимает к сведению осуществленный в 1996 году пересмотр иммиграционных правил в том, что касается представления видов на жительство матерям- иностранкам, которые растят детей японских граждан.
The Committee also takes note of the State party's research into the possibility of wider use of alternative non-custodial measures.
Он также принял к сведению проведенное государством- участником исследование, направленное на более широкое использование мер наказания, альтернативных тюремному заключению.
The Council also takes note of the new robust policy of UNAMID in implementing its mandate,
Совет также принимает к сведению новую решительную политику ЮНАМИД по выполнению своего мандата
The Council also takes note of the recent special meeting on Somalia in the margins of the Fifth Tokyo International Conference on African Development.
Совет также принимает к сведению недавнее специальное заседание по Сомали, проведенное в ходе пятой Токийской международной конференции по развитию Африки.
Also takes note of the Board's agreement with the recommendation of the Committee of Actuaries that most of the surplus should be retained;
Принимает также к сведению, что Правление согласилось с рекомендацией Комитета актуариев о том, что бóльшую часть положительного сальдо использовать не следует;
Also takes note of the results and resource requirements in the UNWomen integrated budget estimates for 2014-2015, and welcomes progress on linkages between results and resources;
Принимает также к сведению планируемые результаты и требующиеся ресурсы, отраженные в проекте сводного бюджета Структуры<< ООНженщины>> на 2014- 2015 годы, и приветствует прогресс в деле увязывания результатов с ресурсами;
Also takes note of work already undertaken to implement Security Council resolution 1325(2000)
Принимает также к сведению уже проведенную работу по осуществлению резолюции 1325( 2000)
He also takes note of the Government's stated intention to reduce the poverty rate in Myanmar from 26 per cent to 16 per cent by 2015.
Он также принимает к сведению заявленное намерение правительства сократить долю населения Мьянмы, живущего в условиях нищеты, с 26 до 16 процентов к 2015 году.
It also takes note that the combined third
Он также принимает к сведению, что объединенный третий
The Committee also takes note of the detailed written replies to its list of issues(E/C.12/ARM/Q/2-3/Add.1)
Комитет также принимает к сведению подробные письменные ответы, полученные на его
Also takes note of information provided by the secretariat indicating that a fully operational prototype of the registry will be deployed in April 2013;
Принимает также к сведению представленную секретариатом информацию о том, что полностью готовый к работе вариант прототипа регистра будет размещен в Интернете в апреле 2013 года;
Also takes note with satisfaction of the ongoing efforts at consensus-building carried out within the commissions created under the peace agreements, as well as
С удовлетворением принимает также к сведению продолжающиеся усилия по формированию консенсуса, осуществляемые в рамках комиссий, созданных в соответствии с мирными соглашениями,
Also takes note of the adjustments made by the Secretary-General to the staff appropriations of programmes for 2017 as submitted for approval under document CE/105/5(b);
Также принимает к сведению внесенные Генеральным секретарем корректировки в структуру ассигнований, выделенных на персонал программ на 2017 год, представленные в документе CE/ 105/ 5( b) для их утверждения;
The Panel also takes note that this volume of wood exceeds that of all four March 2008 auctions,
Группа также принимает к сведению, что этот объем древесины превышает объем древесины,
The Secretary-General also takes note of the fact that a number of ethnic nationality groups that have concluded ceasefires with the Government have recently echoed these sentiments.
Генеральный секретарь также принял к сведению то обстоятельство, что ряд этнических национальных групп, которые заключили с правительством соглашения о прекращении огня, недавно также высказались в таком же духе.
The Committee also takes note of the information from the State party that the court acquitted the committee members on 7 June 2005.
Комитет также отмечает полученную от государства- участника информацию о том, что 7 июня 2005 года члены комиссии были оправданы судом.
Also takes note of the activities undertaken by the Executive Director to support Governments in their efforts better to implement,
Также принимает к сведению принятые Директоромисполнителем меры по поддержке правительств в их усилиях по более совершенному осуществлению,
Also takes note of the second report of the independent expert on the right to development,
Принимает к сведению также второй доклад независимого эксперта по праву на развитие,
Also takes note of the ongoing efforts to define the notion of human security,
Принимает к сведению также продолжающиеся усилия по определению понятия<<
Результатов: 138, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский