ALSO UNDERTOOK - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ ˌʌndə'tʊk]
['ɔːlsəʊ ˌʌndə'tʊk]
также провела
also held
also conducted
also undertook
also carried out
has also
also convened
also hosted
also spent
also performed
also organized
также обязались
also pledged
also committed themselves
also undertook
further committed
также осуществил
also implemented
also undertook
also carried out
has also conducted
также предпринял
has also taken
has also made
also undertook
также совершил
also undertook
also made
также взяли на себя обязательство
also undertook
also committed themselves
have also pledged
have also made a commitment
организовали также
also organized
also undertook
also conducted
also arranged
также обещал
also promised
also undertook
also pledged
также занимался
was also engaged
also worked
was also involved
also dealt
he also did
also undertook
he also studied
had also sought
has also
also performed
также выполняет
also performs
also fulfils
also implements
also acts as
also serves
also carries out
also plays
also undertakes

Примеры использования Also undertook на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She also undertook several activities under her"dissemination project", including the preparation of a guide
Она также провела несколько мероприятий в рамках своего<<
They also undertook to continue to work in the region in support of General Assembly resolution 63/281 on climate change
Они также обязались продолжать в регионе работу, призванную поддержать резолюцию 63/ 281 Генеральной Ассамблеи об изменении климата
He also undertook a country visit to Sri Lanka,
Он также осуществил страновой визит в ШриЛанку,
The eleventh session also undertook a voluntary peer review of competition law and policy in Serbia
Одиннадцатая сессия также провела на основе доклада ЮНКТАД добровольный экспертный обзор политики
They also undertook, as stewards of environmental sustainability in their respective countries, to provide leadership and proposals for taking the United Nations reform process forward.
Они также обязались в качестве попечителей устойчивости окружающей среды в своих соответствующих странах играть ведущую роль в этой области и принять предложение по дальнейшему продвижению вперед процесса реформирования Организации Объединенных Наций.
UNDCP also undertook several activities related to the formulation of a comprehensive demand reduction programme for the period 1999-2002,
ЮНДКП также провела несколько мероприятий, касающихся разработки всеобъемлющей программы сокращения спроса на период 1999- 2002 годов,
The Council also undertook missions to Afghanistan in October-November 2003
Совет также осуществил миссии в Афганистан в октябре- ноябре 2003 года
Al-Adil also undertook a major programme of refortification throughout his domains,
Аль- Адиль также предпринял программу восстановления укреплений в своих владениях,
Along with ECOMOG, CDF also undertook that children captured in or fleeing from areas
Наряду с ЭКОМОГ СГО также обязались обеспечивать, чтобы дети,
He also undertook field visits to Nakuru,
Он также совершил поездки на места
After leaving Geneva the team also undertook interviews and data collection in Brussels,
После Женевы группа также провела собеседования и сбор данных в Брюсселе,
He also undertook a country mission to Argentina from 27 November to 7 December 2011,
Он также предпринял поездку в Аргентину с 27 ноября по 7 декабря 2011 года, в ходе которой он призвал
The parties also undertook not to block the other side's progress in their respective European Union integration paths.
Стороны также взяли на себя обязательство не препятствовать продвижению другой стороны по пути интеграции в Европейский союз.
He also undertook a followup mission to Gitega where he visited the prison
Он также совершил повторную поездку в Гитегу, где он посетил тюремное учреждение
It also undertook a full review of the work it will carry out with the administration,
Она также провела полный обзор той работы, которую ей предстоит осуществлять совместно с администрацией,
The States also undertook to take account of the special situation of women when they combated armed violence,
Государства также обязались учитывать особое положение женщин в рамках своей борьбы с вооруженным насилием,
He also undertook a followup mission to Gitega where he visited the prison
Он также совершил повторную поездку в Гитегу, где он посетил тюремное учреждение
UNICs also undertook a number of special outreach activities aimed at broadening local knowledge about the situation in the Occupied Palestinian Territory.
Информационные центры организовали также целый ряд специальных мероприятий по расширению контактов, призванных повысить осведомленность населения на местах о положении на оккупированной палестинской территории.
The contact group also undertook a first reading of the draft decision referred to in paragraph 13(c)
Контактная группа также провела первое чтение проекта решения, упомянутого в пункте 13 с выше,
We also undertook to adopt all measures necessary to mobilize resources,
Мы также обязались принимать все необходимые меры для мобилизации ресурсов
Результатов: 233, Время: 0.0906

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский