AMOUNT NOT EXCEEDING - перевод на Русском

[ə'maʊnt nɒt ik'siːdiŋ]
[ə'maʊnt nɒt ik'siːdiŋ]
сумму не превышающую
размере не превышающем
объеме не превышающем
сумме не превышающей
суммы не превышающей
объеме не более
сумму не более
amount not exceeding
amount by not more
количестве не превышающем

Примеры использования Amount not exceeding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
only an amount not exceeding €100 is refunded.
неизрасходованного автодорожного сбора наличными, возвращается только сумма не превышающая 100 евро.
For one day, you can make no more than two replenishments for an amount not exceeding 500 hryvnia for one payment.
За один день можно совершить не более двух пополнений на сумму не превышающую 500 гривен за один платеж.
To calculate the pension, the average monthly earnings in the amount not exceeding eight times the minimum wage are taken.
Для расчета пенсии принимается среднемесячный заработок в сумме не свыше восьмикратного размера минимальной заработной платы.
A person who refuses to hand them over may be fined in an amount not exceeding Euro 200 and, in the case of further refusal, a person may be imprisoned.
Лицо, отказывающееся передать их, может подлежать штрафу в размере не более 200 евро, а в случае дальнейшего отказа может подлежать тюремному заключению.
The approval of an amount not exceeding $200,000 to supplement contributions to the Emergency Fund;
Утвердить дополнительные отчисления в Чрезвычайный фонд на сумму, не превышающую 200 000 долл. США;
Also to authorize the Secretariat to use an amount not exceeding $1,017,263 in the year 2005 from the fund balance of the Montreal Protocol Trust Fund;
Уполномочить секретариат использовать средства в объеме, не превышающем 1 017 263 долл. США, в 2005 году из остатка на счетах Целевого фонда Монреальского протокола;
Price of the transaction: Remuneration of the Contractor under the contract is set in the amount not exceeding RUR 1,000,000(one million), VAT inclusive.
Цена сделки: Вознаграждение Исполнителя по договору определяется в размере не более 1 000 000 рублей( один миллион рублей), включая НДС.
Furthermore, in 2017, in the program credits inserted guarantee mechanism gratis in an amount not exceeding 85% of the micro loan.
Кроме того, в 2017 году в Программе введен механизм гарантирования кредитов на безвозмездной основе в размере не выше 85% от суммы микрокредита.
the currency of Ukraine in an amount not exceeding 10 000 hryvnia.
лицо( независимо от возраста) валюту Украины в сумме, которая не превышает 10 000 гривен.
the currency of Ukraine in an amount not exceeding 10000 hryvnia.
валюту Украины в сумме, которая не превышает 10000 гривен.
Foreign citizens can import duty free goods in the accompanied baggage weighing up to 50 kg, in an amount not exceeding$ 500,
Граждане иностранных государств могут беспошлинно ввезти в сопровождаемом багаже товары общим весом до 50 кг, на сумму, не превышающую 500 долларов США,
In this monthly income is taken for the calculation of social security contributions in an amount not exceeding ten times the minimum wage established by law on the republican budget for the corresponding fiscal year.
При этом ежемесячный доход принимается для исчисления социальных отчислений в размере, не превышающем десятикратного размера минимальной заработной платы, установленной законом о республиканском бюджете на соответствующий финансовый год.
Each labourer in need of vocational training will receive an amount not exceeding VND 300,000 per person per month
Каждый трудящийся, нуждающийся в профессиональной подготовке, получает сумму, не превышающую 300 000 вьетнамских донгов на человека в месяц,
The General Assembly, by its resolution 47/224 C of 14 September 1993, authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding $20,000,000 gross per month for the maintenance of ONUMOZ for the period from 1 November 1993 to 28 February 1994.
В своей резолюции 47/ 224 С от 14 сентября 1993 года Генеральная Ассамблея уполномочила Генерального секретаря взять обязательства в объеме, не превышающем 20 млн. долл. США в месяц брутто, на осуществление деятельности ЮНОМОЗ в период с 1 ноября 1993 года по 28 февраля 1994 года.
Authorizes the Executive Secretary to utilize an amount not exceeding[] United States dollars in the year 2005
Уполномочивает Исполнительного секретаря использовать сумму, не превышающую[] долл. США, в 2005 году и[] долл.
Moratorium on satisfaction of depositors' claim shall not limit the obligation of the credit financial institution on payment of individual deposits in the amount not exceeding the compensatory amount defined by the Law of the Republic of Tajikistan“On Individuals' Deposits Insurance Fund”.(Law as of 3.08.2018, No1548) 2.
Мораторий на удовлетворение требований вкладчиков не ограничивает обязательство кредитной финансовой организации по выплате сбережений физических лиц в размере, не превышающем компенсационной суммы, определенной Законом Республики Таджикистан« О страховании сбережений физических лиц». ЗРТ от 3. 08. 18г., 1548.
The General Assembly had authorized the Secretary-General to enter into commitments for MONUC for that period in an amount not exceeding $200 million gross, inclusive of the
Генеральная Ассамблея уполномочила Генерального секретаря принимать обязательства в отношении МООНДРК в течение указанного периода в объеме, не превышающем 200 млн. долл.
The disbursement of compensation shall be ensured for all types of deposits in all currencies in the amount not exceeding EUR 100 000 in all accounts in total unless these funds are not for covering client's liabilities.
Выплата возмещения будет обеспечена за все виды вкладов во всех валютах в размере, не превышающем 100 000 евро на всех счетах вместе, если только эти денежные средства не обеспечивают обязательства клиента.
other document which increases the liabilities of the Company by an amount not exceeding 10% of the amount of the Company's own capital.
иные документы, которые увеличивают обязательства Компании на сумму, не превышающую 10% от суммы собственного капитала Компании.
The General Assembly, in its resolution 55/228 B of 14 June 2001, authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding $282 million gross for the period from 1 July to 31 December 2001.
В своей резолюции 55/ 228 B от 14 июня 2001 года Генеральная Ассамблея уполномочила Генерального секретаря принимать обязательства в объеме не более 282 млн. долл. США брутто в период с 1 июля по 31 декабря 2001 года.
Результатов: 170, Время: 0.0898

Amount not exceeding на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский