AN INTEGRAL PART OF - перевод на Русском

[æn 'intigrəl pɑːt ɒv]
[æn 'intigrəl pɑːt ɒv]
неотъемлемой частью
integral part of
essential part of
inseparable part of
inalienable part of
indispensable part of
intrinsic part of
inherent part of
embedded
indivisible part of
составной частью
part of
component of
integral
form an integral part of
element of
одним из неотъемлемых элементов
integral part of
one of the indispensable elements
an integral element of
one of the inseparable elements
составляющей частью
integral part of
constituent part of
component of
органической частью
an integral part of
organic part of
одним из составных элементов
an integral part of
an integral element of
неотъемлемой части
integral part of
essential part of
inherent part of
inalienable part of
indispensable part of
inseparable part of
intrinsic part of
неотъемлемую часть
integral part of
inseparable part of
essential part of
inherent part of
intrinsic part of
inextricable part of
inalienable part of
indivisible part of
being integral
неотъемлемая часть
integral part of
is an essential part of
is an inseparable part of
is an inherent part of
is an inalienable part of
is an indispensable part of
is integral
intrinsic part of
is an unalienable part of
составной части
part of
an integral part of
component of
составляющей части
одного из неотъемлемых элементов

Примеры использования An integral part of на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An integral part of your job?
Неотъемлемая часть вашей работы?
Technical cooperation as an integral part of a country engagement strategy;
Техническое сотрудничество в качестве составной части стратегии взаимодействия со странами;
Robotics has become an integral part of our lives.
Робототехника уже стала неотъемлемой частью нашей жизни.
Such protocols shall be an integral part of this agreement.
Эти протоколы являются составной частью настоящего Соглашения.
Federation Workshop on Space: an Integral Part of Sustainable Development.
Космос как составная часть устойчивого развития.
Piers- an integral part of the coastal landscape that adorns beaches, a national treasure.
Пирсы- неотъемлемая часть приморского ландшафта, украшающая пляжи, национальное достояние.
Women form an integral part of the peace committees.
Женщины составляют неотъемлемую часть этих комитетов примирения.
Leisure-time activities as an integral part of youth policies and programmes.
Организованный досуг в качестве составной части политики и программ для молодежи.
Eco-citizenship forms an integral part of corporate ethics at Winoa.
Эко- гражданство образует составную часть корпоративной этики в компании Winoa.
Alcoholic beverages are an integral part of Russian culture.
Алкогольные напитки являются неотъемлемой частью русской культуры.
Such a policy can be an integral part of the remuneration policy of the Company.
Такая политика может быть составной частью политики общества по вознаграждению.
Resettlement of returning refugees as an integral part of the integration process;
Переселение возвращающихся беженцев как составная часть процесса интеграции;
The Annex forms an integral part of this Agreement.
Приложение составляет неотъемлемую часть настоящего Соглашения.
Intellectual property as an integral part of pharmaceutical product lifecycle.
Интеллектуальная собственность как неотъемлемая часть lifecycle фармацевтического препарата.
As an integral part of custom software development;
В качестве составляющей части разработки программного обеспечения со стороны заказчика;
Resettlement of returning refugees should be considered as an integral part of the reintegration process.
Переселение возвращающихся беженцев следует рассматривать как составную часть процесса реинтеграции.
Leisure-time activities as an integral part of.
Организованный досуг в качестве составной части политики.
Loans have become an integral part of modern life.
Кредиты стали неотъемлемой частью современной жизни.
An integral part of the budget is the accounting information.
Составной частью бюджета является информация бухгалтерского учета.
The Annexes form an integral part of this Convention.
Приложения составляют неотъемлемую часть настоящей Конвенции.
Результатов: 4517, Время: 0.095

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский