ANGOLA'S - перевод на Русском

ангольской
angolan
of angola
анголе
angola
ангольские
angolan
angola's

Примеры использования Angola's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At present, the small Human Rights Unit of UNAVEM III has established its presence in 10 of Angola's 18 provinces.
В настоящее время небольшая Группа по правам человека КМООНА III установила свое присутствие в 10 из 18 провинций Анголы.
has publicly denied these allegations and requested that international organizations verify Angola's claims.
стран- Замбия- публично отвергла эти обвинения и обратилась с просьбой к международным организациям проверить утверждения Анголы.
With the support of UNICEF, Angola's National Children's Institute is coordinating multisectoral initiatives to combat child trafficking in certain parts of the country.
При поддержке ЮНИСЕФ Ангольский национальный институт по положению детей занимается в настоящее время координацией многосекторальной инициативы по борьбе с торговлей детьми, имеющей место в некоторых районах страны.
However, demining activities remain restricted to seven of Angola's 18 provinces owing to limited national capability and inadequate support structures.
Однако деятельность по разминированию проводится лишь в семи из 18 ангольских провинций вследствие ограниченности национальных возможностей и неадекватных вспомогательных структур.
The impact of over 30 years of civil war has been particularly devastating for Angola's children and young people,
Продолжавшаяся более 30 лет гражданская война особенно тяжело отразилась на ангольских детях и молодежи,
In Angola's strategies for the advancement of women, for instance, the participation of women in the peace process figures as the first critical area of concern.
Например, в качестве первой важнейшей проблемной области в стратегиях Анголы в области улучшения положения женщин обозначено обеспечение участия женщин в мирном процессе.
Angola's plan highlights the supportive role played by the international community, in particular the United Nations system,
В плане Анголы подчеркивается значение поддержки международного сообщества, в частности поддержки системы Организации Объединенных Наций,
Having signed the protocol, Angola's parties must continue to demonstrate their commitment to peace through the full
Стороны в Анголе, подписав Протокол, должны продолжать демонстрировать свою приверженность делу мира путем всестороннего
When Angola's Leila Lopes won Miss Universe,
Когда анголка Лейла Лопез выиграла звание Мисс Вселенная,
Turbidity is the amount of cloudiness in water and during Angola's rainy season river water carries a lot of sand,
Мутность представляет собой присутствие взвешенных веществ и в течение сезона дождей в Анголе, вода принесет большое количество песка,
The deployment of peacekeepers between warring sides in Angola's 30-year conflict had been essential to maintaining a ceasefire and creating a political
Развертывание миротворцев между воюющими сторонами в продолжавшемся на протяжении 30 лет конфликте в Анголе было необходимо для поддержания прекращения огня
Ms. Khan asked whether a war crimes commission had been set up to investigate violence against women during Angola's armed conflict and to punish the perpetrators.
Г-жа Хан спрашивает, была ли создана комиссия по расследованию военных преступлений, которая могла бы установить случаи совершения актов насилия в отношении женщин во время вооруженного конфликта в Анголе и наказать преступников.
The few Afrikaners who remained fled their homes during Angola's subsequent colonial and civil wars.
Оставшиеся африканеры покинули свои дома во время последующих колониальных и гражданских войн в Анголе.
The Syrian Arab Republic stated that the growing investment in basic social sectors demonstrated Angola's capacity to achieve positive gains for its vulnerable population.
Сирийская Арабская Республика отметила, что рост объема инвестиций в базовые социальные секторы свидетельствует о способности Анголы достичь позитивных улучшений в интересах уязвимых групп населения.
Polygamy may have been a part of Angola's rural tradition,
Полигамию можно считать элементом ангольской традиции в сельской местности,
While Angola's economy relied in particular on two mineral products that required skilled labour,
Хотя основу ангольской экономики составляет производство двух видов минерального сырья, требующее квалифицированной рабочей силы,
It reiterated Angola's commitment since the end of the war to promoting human rights, and drew attention to
Делегация подтвердила курс на поощрение прав человека, взятый Анголой с момента окончания войны, особо отметив принятие новой Конституции,
Relations between the two countries have not always been cordial due to the former French government's policy of supporting militant separatists in Angola's Cabinda province and the international Angolagate scandal embarrassed both governments by exposing corruption and illicit arms deals.
Отношения между двумя странами не всегда были дружескими из-за политики французского правительства по поддержке боевиков- сепаратистов в ангольской провинции Кабинда и международного скандала Анголагейт.
By providing humanitarian and development assistance, the international community can ease Angola's transition from war to sustainable peace.
Оказывая Анголе гуманитарную помощь и помощь в целях развития, международное сообщество может
transit of arms and logistical support through the territory of Angola's neighbours.
оказание материально-технической поддержки с территории соседних с Анголой стран.
Результатов: 115, Время: 0.0658

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский