ANSWERED QUESTIONS - перевод на Русском

['ɑːnsəd 'kwestʃənz]
['ɑːnsəd 'kwestʃənz]
ответил на вопросы
responded to questions
answered questions
replied to questions
responded to queries
responded to issues
ответы на вопросы
answers to questions
replies to the questions
responses to the questions
reply to the issues
responses to the issues
responds to the questions
answers to the issues
responses to queries
FAQ
to respond to queries
ответили на вопросы
responded to questions
answered questions
replied to questions
to respond to queries
responded to issues
responded to queries
ответила на вопросы
responded to questions
answered questions
replied to questions
responded to queries
responded to the issues

Примеры использования Answered questions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Speakers answered questions prepared by the moderator( Alexander Sanchenko)
Спикеры отвечали на подготовленные модератором( Александр Санченко)
Our colleague Galina Fedoseeva answered questions from both schoolchildren and adults.
На вопросы школьников и взрослых отвечала наша коллега Галина Федосеева.
The first is, of course, number of solved problems and answered questions.
Во-первых, конечно, количество решенных проблем и отвеченных вопросов.
During informal communication the representative of our Bureau answered questions concerning possibilities of protecting intellectual property in Ukraine and Bulgaria.
Во время неформального общения представитель нашего Бюро ответил на вопросы, касающиеся возможностей защиты объектов интеллектуальной собственности в Украине и Болгарии.
At the same meeting, the Representative of the Secretary-General answered questions and made his concluding remarks.
На том же заседании Представитель Генерального секретаря ответил на вопросы и выступил с заключительными замечаниями.
they were motivated as could win an ice cream for correctly answered questions.
так как имели возможность выиграть порцию мороженого за правильные ответы на вопросы.
At the 2nd meeting, on 2 June 2009, the Special Representative answered questions and made his concluding remarks.
На 2- м заседании 2 июня 2009 года Специальный представитель ответил на вопросы и выступил со своими заключительными замечаниями.
At the same meeting, the panellists of the first panel answered questions and made their concluding remarks.
На том же заседании члены первой группы ответили на вопросы и выступили со своими заключительными замечаниями.
Also at the 6th meeting, the Special Rapporteur answered questions and made his concluding remarks.
Также на 6- м заседании Специальный докладчик ответил на вопросы и выступил с заключительными замечаниями.
At the same meeting, the Deputy High Commissioner answered questions and made her concluding remarks.
На том же заседании заместитель Верховного комиссара ответила на вопросы и выступила с заключительными замечаниями.
At the 17th meeting, the panellists of the second panel answered questions and made their concluding remarks.
На 17- м заседании члены второй группы ответили на вопросы и выступили со своими заключительными замечаниями.
At the 14th meeting, on 10 March 2009, the Special Rapporteur answered questions and made his concluding remarks.
На 14- м заседании 10 марта 2009 года Специальный докладчик ответил на вопросы и выступил с заключительным заявлением.
At the same meeting, the independent expert answered questions and made her concluding remarks.
На том же заседании независимый эксперт ответила на вопросы и выступила со своими заключительными замечаниями.
At this level, participants answered questions taken from the Epistles of 2 Peter and 1, 2, 3 John.
На этом уровне участники отвечали на вопросы по Посланиям 2 Петра и 1, 2, 3 Иоанна.
the Deputy to the Legal Counsel answered questions posed by delegations on the item.
заместитель Юрисконсульта ответили на вопросы, заданные делегациями по данному пункту.
At the 18th meeting, on 12 March 2009, the Chairperson-Rapporteur answered questions and made his concluding remarks.
На 18- м заседании 12 марта 2009 года Председатель- докладчик ответил на вопросы и выступил с заключительным заявлением.
On the Elementary/Middle School level, three teams impressively answered questions taken from the Gospel of St. Matthew chapters 1-14.
На уровне начальной/ средней школы три команды впечатляюще отвечали на вопросы, основанные на главах 1- 14 Евангелия от Матфея.
At the same meeting, the Deputy High Commissioner answered questions and made her concluding remarks.
На том же заседании заместитель Верховного комиссара ответила на вопросы и высказала свои заключительные замечания.
Javier Lopez Sanchez answered questions.
Хавьер Лопес Санчес ответили на вопросы.
At the 14th meeting, on 9 March 2010, the Representative of the Secretary-General answered questions and made his concluding remarks.
На 14- м заседании 9 марта 2010 года Представитель Генерального секретаря ответил на вопросы и выступил с заключительными замечаниями.
Результатов: 216, Время: 0.0542

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский