ANY INCIDENT - перевод на Русском

['eni 'insidənt]
['eni 'insidənt]
любой инцидент
any incident
любых случаев
every occasion
any case
any incident
any instance
любое происшествие
any occurrence
any event
any incident
any accident
любые инциденты
any incident
любом инциденте
any incident
любого инцидента
any incident
любой случай
every occasion
any case
any incident
any instance

Примеры использования Any incident на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He requested delegations to inform the Interpretation Service of any incident immediately so that the Service could take action.
Оратор просит делегации немедленно информировать Службу устного перевода о любом инциденте, чтобы она могла принять меры.
She said that any incident of death during exchange of fire between law enforcement agencies
Она заявила, что любой случай гибели человека в ходе перестрелок между сотрудниками правоприменительных органов
provide details of any incident which may have affected the results.
также подробные сведения о любом инциденте, способном вызвать изменение результатов.
This Convention applies to any incident as defined in article 1,
Настоящая Конвенция применяется к любому инциденту, определенному в пункте 12 статьи 1,
This significantly increase responsiveness to any incident and, importantly, allows dispatchers to react to the appearing of congestion.
Это на порядок увеличивает оперативность реагирования на любые происшествия и, что немаловажно, позволяет диспетчерам своевременно реагировать на образование заторов.
corrective maintenance and we manage any incident.
корректирующее обслуживание, и мы управляем любым инцидентом.
it is the sole responsibility of the accommodation provider to respond to any incident with regards to the final provision of accommodation.
ответственность за предоставление жилья, и является единственным ответственным при любых инцидентах относительно окончательного размещения клиента.
functional safety after any incident?
функциональной безопасности после любого происшествия?
The orders were executed without any incident, not only in terms of the task,
Заказы выполнялись без каких-либо происшествий не только с точки зрения решения задачи,
Staff must report any incident where they feel forced to make a facilitation payment to their line manager or to CEO directly at the earliest opportunity.
Сотрудники должны сообщать своему непосредственному руководителю или напрямую директору компании при первой же возможности о любом инциденте, в котором они чувствовали принуждение к совершению выплаты за упрощение формальностей.
Any incident involving damage shall be investigated and processed according to the application of United Nations rules and regulations;
Любые аварии, сопряженные с ущербом, расследуются и документально оформляются согласно соответствующим правилам и положениям Организации Объединенных Наций;
The United States Government will be the only party responsible for any incident resulting from its failure to comply with its obligations as host country of the United Nations.
Власти Соединенных Штатов несут всю полноту ответственности за любой инцидент, происходящий в результате невыполнения ими обязанностей, лежащих на их стране как стране пребывания Организации Объединенных Наций.
Any incident of illegal dumping
О любом инциденте, связанном с незаконным сбросом отходов
technical capability to respond to any incident or activity which causes serious harm to the marine environment.
технических возможностей реагировать на любые инциденты или действия, причиняющие серьезный ущерб морской среде.
The conditions in which they were moved, and any incident which may have happened to them,
На силы АФДЛ ни в коем случае не следует возлагать ответственность за то,
KFOR undertook a number of measures to avoid any incident during the Serbian constitutional referendum.
Во избежание любых инцидентов в ходе проведения референдума по конституции Сербии СДК предприняли ряд мер.
They are supposed to report any incident or alleged infiltrator to the local police.
Они, как предполагается, должны сообщать о любом инциденте или возможном нарушении границы в местную полицию.
arrived in Bo without any incident.
прибыл в Бо без каких-либо происшествий.
I am particularly pleased with the role they played in preventing the recurrence of any incident on 5 June.
меня особенно радует та роль, которую они сыграли в предотвращении возникновения какого-либо инцидента 5 июня.
Do you know of any incident that would attest to a flaw in his character?
За все эти годы знакомства с ним был ли какой-нибудь случай, свидетельствующий о его пороках?
Результатов: 109, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский