ANY PORTION OF - перевод на Русском

['eni 'pɔːʃn ɒv]
['eni 'pɔːʃn ɒv]
любую часть
any part of
any portion of
any piece of
любой части
any part of
any portion of
any piece of
любая часть
any part of
any portion of

Примеры использования Any portion of на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
influential Farewell Address, George Washington warned that the United States should"steer clear of permanent alliances with any portion of the foreign world.
значимом Прощальном Послании Джордж Вашингтон предупредил, что Соединенные Штаты должны« воздерживаться от постоянных союзов с любой частью зарубежного мира» 1.
The Company has not registered and does not intend to register any portion of the stocks in the United States.
Общество не регистрировало и не намеревается регистрировать какую-либо часть предложения ценных бумаг в Соединенных Штатах Америки.
does not intend to register any portion of any offering in the United States or to conduct a
не намерена осуществить регистрацию какой-либо части размещения ценных бумаг в Соединенных Штатах
If any portion of this manual is not understood, contact the nearest Authorized Dealer for starting, operating and servicing procedures.
Если какая-либо часть будет непонятна, свяжитесь с ближайшим авторизированным дилером, чтобы получить информацию о процедурах запуска, эксплуатации и обслуживания.
Provided that a contractor shall not be required to relinquish any portion of such area when the total remaining area allocated to it does not exceed 75,000 square kilometres.
При том условии, что контрактор не должен будет отказываться от какой-либо части такого района, если общая оставшаяся площадь отведенного ему района не превышает 75 000 кв. км.
Spare Ribs are prepared form any portion of the rib cage
Ребра без поверхностного мяса получают из любой части грудной клетки,
It's two dollars for any portion of 20 minutes.
Два доллара платится за любую часть от двадцати минут одну ли секунду
In particular, the Panel is unable to determine whether any portion of the Claim is for non-military direct losses resulting from Iraq's invasion
В частности, Группа не в состоянии определить, относится ли какая-либо часть данной претензии к невоенным прямым потерям, причиненным в результате вторжения Ирака
There is no intention to register any portion of any offering of Securities in the United States
Товарищество не планирует регистрировать какую-либо часть предложения в США, либо проводить публичное предложение
There is no intention to register any portion of any offering of the Notes in the United States
Намерение регистрации какой-либо части предложения облигаций в Соединенных Штатах
The Company reserves the right, in its sole discretion, to correct any errors or omissions in any portion of the Website.
Компания сохраняет за собой право целиком на свое усмотрение исправлять какие-либо ошибки или пробелы в какой-либо части Веб- сайта.
Hydraulic system must be bled after it has been serviced if any portion of the system has been opened to atmosphere.
После сервисного обслуживания необходимо выпустить воздух из гидравлической системы если какая-то часть системы была открыта.
Hydraulic system must be bled after it has been serviced if any portion of the system has been opened to atmosphere.
После выполнения обслуживания выпустите воздух из гидравлической системы если какая-то часть системы находилась открытой.
It should be noted that the $83.1 million does not include any portion of the Empire Blue Cross reserve owing to the very low level of that reserve.
Следует отметить, что в сумму в размере 83, 1 млн. долл. США не входит никакая часть резерва для стабилизации ставок компании<< Эмпайр Блу кросс>> ввиду очень низкого уровня этого резерва.
This site or any portion of this site may not be reproduced,
Этот сайт или любую часть этого сайта могут не воспроизводится, дублируется, копирования,
remove or terminate any portion of the Website, the Services
удалять или прекращать любую часть Веб- сайта,
other disposition of all or any portion of Bang& Olufsen Group's assets or stock including without limitation in
передачи или иного отчуждения всей или любой части активов или акций Bang& Olufsen Group включая без ограничений в связи с любым банкротством
or exploit any portion of the Service without our express written permission,
перепродавать или использовать любую часть Сервиса без нашего письменного разрешения,
A poll conducted in June 2013 found that 74% of Israeli Jews reject the idea of a Palestinian capital in any portion of Jerusalem, though 72% of the public regarded it as a divided city.
Опрос, проведенный в июне 2013 г., выявил, что 74% израильских евреев отвергают идею палестинской столицы в любой части Иерусалима, хотя 72% населения считают его разделенным городом.
decompile or disassemble any portion of the Site(including any content, Software
декомпилировать или разбирать любую часть данного Веб- сайта( включая любое содержание,
Результатов: 79, Время: 0.0476

Any portion of на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский