APPROPRIATE ADMINISTRATIVE - перевод на Русском

[ə'prəʊpriət əd'ministrətiv]
[ə'prəʊpriət əd'ministrətiv]
соответствующие административные
appropriate administrative
relevant administrative
the competent administrative
corresponding administrative
надлежащих административных
appropriate administrative
adequate administrative
proper administrative
адекватных административных
adequate administrative
appropriate administrative
необходимые административные
necessary administrative
appropriate administrative
required administrative
соответствующих административных
appropriate administrative
relevant administrative
the competent administrative
corresponding administrative
надлежащие административные
appropriate administrative
proper administrative
adequate administrative
соответствующей административной
appropriate administrative
relevant administrative
the competent administrative
corresponding administrative
надлежащую административную
appropriate administrative
adequate administrative
proper administrative
соответствующий административный
appropriate administrative
relevant administrative
the competent administrative
corresponding administrative
надлежащей административной
adequate administrative
good administrative
appropriate administrative
proper administrative

Примеры использования Appropriate administrative на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
countries with economies in transition should undertake appropriate administrative and legislative measures to combat tax evasion
странам с переходной экономикой следует принимать надлежащие административные и законодательные меры для борьбы с уклонением от уплаты налогов
This initiative aims to help African countries develop appropriate administrative, institutional and legal structures for effective enforcement of competition
Эта инициатива призвана помочь африканским странам в формировании соответствующих административных, институциональных и правовых структур для эффективного осуществления законодательства
Requests the Secretary-General to continue to provide appropriate administrative assistance and support to the Institute, including by.
Просит Генерального секретаря продолжать оказывать надлежащую административную помощь и поддержку Институту, в том числе путем.
will be promulgated in an appropriate administrative instruction.
они будут обнародованы в соответствующей административной инструкции.
to ensure its effective implementation through appropriate administrative and judicial structures.
обеспечила его эффективное внедрение через соответствующие административные и юридические структуры.
Designation of competent permitting authorities at appropriate administrative levels(national and/or territorial),
Назначение правомочных органов, выдающих разрешения, на соответствующих административных уровнях( национальном и/
States should take all appropriate administrative, legislative and judicial measures to support
Государства принимают надлежащие административные, законодательные и судебные меры для поддержания
This requires appropriate administrative and procurement infrastructure in the Centre,
Для этого необходимо наличие в Центре надлежащей административной инфраструктуры и инфраструктуры,
The Committee recommends that these provisions for professional services of psychologists be made available to the Office of the Prosecutor through the appropriate administrative procedure.
Комитет рекомендует выделить Канцелярии Обвинителя ассигнования на профессиональные услуги психологов на основании соответствующей административной процедуры.
Moreover, appropriate administrative support for all regional centres should be ensured from within the resources projected.
Кроме того, необходимо за счет предполагаемых ресурсов обеспечить надлежащую административную поддержку всем региональным центрам.
Perpetrators of torture were brought to justice in accordance with the provisions of the Criminal Code, and appropriate administrative measures were taken.
Лица, виновные в применении пыток, привлекаются к ответственности в соответствии с положениями Уголовного кодекса, и принимаются соответствующие административные меры.
That objective required the Government to take all the appropriate administrative, legislative and judicial measures to prohibit
Эта цель требует, чтобы правительство приняло все надлежащие административные, законодательные и судебные меры в целях запрещение
as well as the consolidation of an appropriate administrative structure.
также укрепление соответствующих административных структур.
It is proposed that the Office of the Director be strengthened to ensure appropriate administrative support to the Directorate as a whole.
Предлагается укрепить Канцелярию Директора для обеспечения надлежащей административной поддержки Директората в целом.
planned to issue an appropriate administrative instruction clarifying questions regarding delegation of authority.
планирует издать надлежащую административную инструкцию с уточнением вопросов, касающихся передачи полномочий.
which took appropriate administrative measures.
который принимает соответствующие административные меры.
Appropriate administrative arrangements will be made to protect the confidentiality of the process up to the final disposition of the complaint.
Будут разработаны надлежащие административные процедуры для обеспечения конфиденциальности процесса вплоть до окончательного разбора жалобы.
Deciding on institutional policies in the light of the general policies of the judiciary and implementing them through the appropriate administrative units;
Формулировать в рамках общей политики судебной власти политику этого органа и осуществлять ее на практике силами соответствующих административных отделений;
Training requirements will be made mandatory as soon as programmes are made available globally and appropriate administrative issuances are promulgated after consultations with staff.
Требования в отношении профессиональной подготовки будут сделаны обязательными, как только будут разработаны программы, доступные для всех сотрудников, и после консультаций с персоналом будут опубликованы соответствующие административные инструкции.
It will monitor that appropriate administrative disciplinary measures
Она будет осуществлять наблюдение за тем, чтобы по отношению к военнослужащим, полицейским и жандармам применялись надлежащие административные дисциплинарные меры
Результатов: 174, Время: 0.0848

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский