APPROPRIATE DECISION - перевод на Русском

[ə'prəʊpriət di'siʒn]
[ə'prəʊpriət di'siʒn]
соответствующее решение
appropriate decision
relevant decision
appropriate action
corresponding decision
appropriate solution
respective decision
related decision
decision accordingly
the decision in question
corresponding solution
надлежащее решение
appropriate action
appropriate solution
appropriate decision
proper solution
are adequately addressed
adequate solution
appropriate resolution
правильное решение
right decision
right solution
correct decision
correct solution
right choice
good decision
proper solution
exact solution
appropriate decision
соответствующего решения
relevant decision
appropriate decision
appropriate solution
of the corresponding decision
of the respective decision
decision thereon
of the decision concerned
relevant action
relevant solution
of the related decision
надлежащего решения
appropriate solution
to properly address
appropriate decision
to adequately address
adequate solutions
proper solution
appropriate action
adequate response
are appropriately addressed
satisfactory solution
соответствующие решения
relevant decisions
appropriate decisions
appropriate solutions
related decisions
appropriate action
pertinent decisions
corresponding decisions
respective decisions
relevant resolutions
relevant outcomes

Примеры использования Appropriate decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The revised Generic Electronic Template is being presented to the Conference for its consideration and appropriate decision.
Пересмотренный общий электронный шаблон представляется Конференции на предмет рассмотрения и соответствующего решения.
As far as I know, the Government should make an appropriate decision if they have not done so already.
Насколько мне известно, сегодня Правительство Российской Федерации должно принять соответствующее решение, если уже не приняли.
Rather, each case submitted to the concerned authorities is examined separately, and an appropriate decision is made.
Напротив, каждый случай, направленный на рассмотрение заинтересованных органов, изучается отдельно и по нему выносится надлежащее решение.
This draft is enclosed with this report to be made to the Second Conference of the High Contracting Parties to Protocol V for further discussion and appropriate decision by the Conference.
Этот проект приобщается к настоящему докладу, который должен быть представлен второй Конференции Высоких Договаривающихся Сторон Протокола V, на предмет дальнейшего обсуждения и соответствующего решения Конференции.
conduct testing of samples of the form and make the appropriate decision in relation to the object of certification;
проводит испытания образцов формы и принимает соответствующее решение в отношении объекта сертификации.
To implement such an expansion would require a request from the Rotterdam Convention's Conference of the Parties and an appropriate decision by the Montreal Protocol's Meeting of the Parties.
Осуществить такое расширение можно было бы при условии обращения к Конференции Сторон Роттердамской конвенции с соответствующей просьбой и принятия Совещанием Сторон Монреальского протокола соответствующего решения.
note that proposal and would take an appropriate decision on it.
Президиум примет это предложение к сведению и вынесет по нему соответствующее решение.
prepared as soon as possible, in preparation for submitting it to the forthcoming Islamic Conference of Foreign Ministers for appropriate decision thereon.
можно скорее в целях представления его результатов на предстоящей Исламской конференции министров иностранных дел и принятия по нему соответствующего решения.
The National Bank of Tajikistan, after reviewing the provisional administrator's report, shall take an appropriate decision within 15 days.
Национальный банк Таджикистана после рассмотрения отчета временного администратора в течение пятнадцати дней принимает соответствующее решение.
to provide further guidance with respect to the appropriate decision to be taken by the COP.
дать дополнительные указания в отношении соответствующего решения, которое должно быть принято КС.
The President must examine their requests and take an appropriate decision within a period of one month.
Президент Республики Армения обязан в течение одного месяца рассмотреть их требования и принять соответствующее решение.
The return of the retained Card shall be made by the Bank after making the appropriate decision, depending on the reason for the retention of the Card.
Возврат задержанной Карточки производится Банком после принятия соответствующего решения в зависимости причины задержания Карточки.
CRIC. 4 may wish to recommend to the COP to consider the draft and make the appropriate decision.
КРОК 4, возможно, пожелает рекомендовать КС рассмотреть данный проект и принять соответствующее решение.
It should be chaired by a Special Representative of the Secretary-General appointed by an appropriate decision of the Security Council,
Возглавить его должен специальный представитель Генерального секретаря, назначаемый по соответствующему решению Совета Безопасности,
For the reasons explained above, the appropriate decision of the Committee, in accordance with its established jurisprudence,
По изложенным выше причинам надлежащим решением Комитета, в соответствии с его установившейся практикой,
Laboratory dated 2 October 2017, and approved by the appropriate decision.
обсуждалась на собрании лаборатории 2 октября 2017 года и одобрена соответствующим решением.
The purpose behind this action would be to prevent us from taking an appropriate decision in our supreme national interest.
Цель таких действий состояла бы в том, чтобы помешать нам принять надлежащие решения, отвечающие нашим высшим национальным интересам.
Establish an environment where a judge can make a fair and appropriate decision without intimidation Japan.
Создать обстановку, в которой судья мог бы принимать справедливые и надлежащие решения, не подвергаясь запугиванию Япония.
The Milli Mejlis of the Republic of Azerbaijan shall, within 15 days, adopt an appropriate decision on the election of the Commissioner.
Милли Меджлис Азербайджанской Республики в течение 15 дней принимает соответствующее решение, связанное с избранием Уполномоченного.
That required a rapid and appropriate decision that would offer a solution to some of the crucial problems confronting developing countries,
В этих обстоятельствах требуется оперативно принять надлежащее решение, которое позволило бы урегулировать ряд основных проблем, стоящих перед развивающимися странами,
Результатов: 140, Время: 0.0963

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский