НАДЛЕЖАЩЕЕ РЕШЕНИЕ - перевод на Английском

appropriate action
надлежащие меры
соответствующие меры
необходимые меры
соответствующие действия
принятия соответствующего решения
надлежащие действия
надлежащее решение
необходимые действия
соответствующие мероприятия
адекватные меры
appropriate solution
надлежащего решения
подходящее решение
соответствующее решение
приемлемым решением
уместным решением
адекватное решение
правильным решением
надлежащее урегулирование
оптимальное решение
appropriate decision
соответствующее решение
надлежащее решение
правильное решение
proper solution
надлежащее решение
правильным решением
надлежащего урегулирования
adequate solution
адекватное решение
надлежащее решение
соответствующее решение
достаточного решения
appropriate solutions
надлежащего решения
подходящее решение
соответствующее решение
приемлемым решением
уместным решением
адекватное решение
правильным решением
надлежащее урегулирование
оптимальное решение
appropriate decisions
соответствующее решение
надлежащее решение
правильное решение
appropriate resolution
соответствующей резолюции
надлежащее урегулирование
надлежащую резолюцию
надлежащее решение
соответствующего постановления
соответствующее разрешение

Примеры использования Надлежащее решение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если вскоре не будет найдено надлежащее решение этой проблемы, мир,
If appropriate solutions are not found soon,
которые вместе с запросами членов будут направлены Ассамблее в Добавлении к настоящему документу с тем, чтобы она приняла надлежащее решение.
together with the Members' requests, will be forwarded to the Assembly in an addendum to this document so that it may adopt the appropriate resolution.
Напротив, каждый случай, направленный на рассмотрение заинтересованных органов, изучается отдельно и по нему выносится надлежащее решение.
Rather, each case submitted to the concerned authorities is examined separately, and an appropriate decision is made.
Обеспечить надлежащее решение проблем неравенства, связанных с экономическими,
Bring appropriate solutions to the problems of disparities linked to economic,
Государство- участник призывает найти надлежащее решение, с тем чтобы способствовать реинтеграции этих женщин в жизнь общества.
The State party is encouraged to find appropriate solutions to enable these women to return to society.
Совет управляющих искренне надеется на то, что Совет Безопасности изыщет надлежащее решение этой проблемы, с тем чтобы можно было выплатить суммы по большому числу уже утвержденных претензий.
It is the Governing Council's earnest hope that the Security Council will find appropriate solutions to permit the large number of compensation awards already issued to be honoured.
Подготовительной комиссии следует изыскать надлежащее решение неурегулированных проблем
The Preparatory Commission should seek adequate solutions to the remaining problems
После этого сотрудники по правам человека продолжают внимательно следить за ситуацией в целях обеспечения того, чтобы местные органы власти приняли надлежащее решение и последующие меры.
Human rights officers then continue to monitor the situation closely to ensure that the problem is adequately addressed and followed up by local authorities.
Это представляет собой надлежащее решение на нынешнем этапе развития международного права,
That was an adequate solution at the current stage of development of international law,
Только неотложное и надлежащее решение Совета Безопасности может спасти жизни тысяч находящихся в опасности жителей Мостара
It is solely the immediate and adequate decision of the Security Council that could save lives of thousands of endangered inhabitants of Mostar
Так, надлежащее решение нынешнего финансового кризиса можно найти только за счет универсальных мер,
Thus the recent financial crisis can be resolved satisfactorily only through measures that are universal
Поэтому надлежащее решение этой проблемы требует всестороннего
Therefore, properly solving this problem requires a comprehensive
Комитет принял надлежащее решение по этой организации как и в прошлом в отношении организаций,
The Committee had taken the proper action regarding the organization, as it had
нормативная основа, которая обеспечивала бы надлежащее решение различного рода проблем, возникающих в связи с частными инвестициями в инфраструктуру.
regulatory framework which could deal adequately with the various problems arising from private investment in infrastructure.
Однако серьезный характер гуманитарной ситуации требует существенной поддержки со стороны международного сообщества, чтобы помочь ангольцам найти скорейшее и надлежащее решение, способное предотвратить усугубление этой проблемы.
However, the gravity of the humanitarian situation demands substantial support from the international community to help the Angolans find a rapid and suitable solution that will prevent their problems from growing.
Были ли собраны и представлены необходимые доказательства, чтобы можно было вынести надлежащее решение;
Has the necessary evidence been gathered and presented so that a proper decision can be made;
Организации Объединенных Наций следует серьезно рассмотреть вопрос о последствиях недоукомплектованности Канцелярии Омбудсмена сотрудниками категории специалистов и принять надлежащее решение по этому вопросу.
The United Nations must seriously consider the consequences of insufficient staffing of Ombudsman professionals for the Office and move to adequately address this issue.
неустанных усилий для того, чтобы обеспечить его надлежащее решение.
sustained efforts to ensure that it is addressed properly.
по ним было принято надлежащее решение в соответствии с правовыми принципами.
it is important that they are dealt with properly and in accordance with legal principles.
Работая вместе, политические органы власти и полиция Мостара смогут обеспечить надлежащее решение проблем всех граждан в отношении безопасности.
Working together, the political authorities and police of Mostar will be able to ensure that the security concerns of all citizens are properly addressed.
Результатов: 125, Время: 0.0613

Надлежащее решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский