НАДЛЕЖАЩИЕ РЕШЕНИЯ - перевод на Английском

appropriate solutions
надлежащего решения
подходящее решение
соответствующее решение
приемлемым решением
уместным решением
адекватное решение
правильным решением
надлежащее урегулирование
оптимальное решение
appropriate decisions
соответствующее решение
надлежащее решение
правильное решение
appropriate action
надлежащие меры
соответствующие меры
необходимые меры
соответствующие действия
принятия соответствующего решения
надлежащие действия
надлежащее решение
необходимые действия
соответствующие мероприятия
адекватные меры
adequate solutions
адекватное решение
надлежащее решение
соответствующее решение
достаточного решения
good solutions
хорошим решением
удачным решением
неплохим решением
правильным решением
оптимальное решение
отличным решением
appropriate answers
соответствующий ответ
подходящие ответы
proper solutions
надлежащее решение
правильным решением
надлежащего урегулирования

Примеры использования Надлежащие решения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
лучше оценить ситуацию и принять надлежащие решения, особенно в свете нынешнего финансового кризиса.
the situation might be better evaluated and the appropriate decisions might be taken, especially in the light of the current financial crisis.
Монголия надеется, что Генеральная Ассамблея примет надлежащие решения по вопросам дальнейшего финансирования развития.
Mongolia hoped that the General Assembly would take the appropriate decisions to further financing for development.
Затем государствам- членам следует найти надлежащие решения и реализовать их через посредство Комитета по внутреннему транспорту( КВТ) ЕЭК ООН.
Member States then should find the proper solution and implement them through the Inland Transport Committee(ITC) of the UNECE.
Цель таких действий состояла бы в том, чтобы помешать нам принять надлежащие решения, отвечающие нашим высшим национальным интересам.
The purpose behind this action would be to prevent us from taking an appropriate decision in our supreme national interest.
Создать обстановку, в которой судья мог бы принимать справедливые и надлежащие решения, не подвергаясь запугиванию Япония.
Establish an environment where a judge can make a fair and appropriate decision without intimidation Japan.
Поэтому я искренне надеюсь, что Комитет внимательно изучит этот доклад и примет надлежащие решения.
Therefore, it is my earnest wish that the Committee consider the report carefully and take appropriate actions.
Были ли приняты своевременные и надлежащие решения для обеспечения эффективной реализации проекта
Are timely and appropriate decisions being made to support effective implementation
На совещании были оценены запланированные мероприятия по выполнению этой важной задачи и были приняты надлежащие решения.
The actions foreseen for carrying out this important objective were assessed and adequate decisions taken.
им необходимо будет включать соответствующие изменения в будущие бюджеты или принимать иные надлежащие решения.
they would have to incorporate the change in future budgets or take other decisions as appropriate.
также будут в полной мере учитывать надлежащие решения, касающиеся удовлетворения местных потребностей и обеспечения учета местной обстановки.
also take full account of appropriate solutions to meet local needs and situations.
ВОО, возможно, пожелает принять к сведению информацию, представленную в отношении дополнительных сессий в 2011 году, и принять надлежащие решения.
The SBI may wish to take note of the information provided on additional sessions in 2011 and take decisions as appropriate.
Продолжать заниматься этими вопросами, пока не будут найдены надлежащие решения, в том числе, как предусмотрено пунктом 2( е)
Remaining seized of those issues until appropriate solutions have been found,
Как таковой, этот проект принесет пользу во многих областях, дав ответственным лицам возможность принимать надлежащие решения по избежанию рисков,
As such, this project will bring about numerous benefits, enabling decision-makers to take appropriate decisions to avert risks,
оценить значение каждой проблемы и соответственно надлежащие решения по ее устранению, необходимо использовать ключевые показатели результативности для оценки издержек
assess the relevance of each problem and consequently the appropriate solutions, it will be necessary to use key performance indicators to estimate costs
Тем не менее Совету не удается найти надлежащие решения таких чрезвычайно важных вопросов, как вопрос о Палестине,
Nonetheless, the Council has not been able to find appropriate solutions to extremely important issues,
Я приветствую тот факт, что делегаты вновь подтвердили центральную роль, которую Ассамблея должна играть при разработке предложений, которые помогут нашим руководителям принять надлежащие решения, направленные на достижение целей,
I welcome the fact that members reaffirmed the central role that the Assembly must play in formulating proposals that will help our leaders take appropriate decisions aimed at implementing the Millennium Goals
министр по делам Северной Ирландии будут продолжать тщательно рассматривать все переданные им дела и принимать надлежащие решения по каждому из них.
Ireland would continue to consider carefully all cases brought to their attention, and would take appropriate action in each case.
Внутреннее законодательство по вопросу о коммерческих договорах должно содержать надлежащие решения, удовлетворяющие потребностям концессионера
The domestic law on commercial contracts should provide adequate solutions to the needs of the concessionaire
предоставить руководителям Ирака достаточную информацию, позволяющую им принять надлежащие решения в отношении жизненно важных интересов,
provide the Iraqi leaders with sufficient information to enable them to take appropriate decisions concerning the vital interests,
проверяют на прочность готовность международного сообщества справиться с новыми проблемами и обеспечить надлежащие решения.
constitute a test of the international community's will to meet the new challenges and provide appropriate solutions.
Результатов: 110, Время: 0.0507

Надлежащие решения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский