APPROVED THE APPOINTMENT - перевод на Русском

[ə'pruːvd ðə ə'pointmənt]
[ə'pruːvd ðə ə'pointmənt]
утвердил назначение
approved the appointment
approved the nomination
confirmed the appointment
confirmed the nomination
одобрила назначение
approved the appointment
endorsed the appointment
approved the nomination
утвердила назначение
confirmed the appointment
approved the appointment
approved the nomination
endorsed the appointment
одобрил назначение
endorsed the appointment
approved the nomination
approved the appointment
endorsed the nomination
authorized the appointment
утвердило назначение
approved the appointment
confirmed the nomination

Примеры использования Approved the appointment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At its 28th meeting, held on 28 September 1992, the Committee, in accordance with rule 14 of its provisional rules of procedure, approved the appointment of Mr. Gomes da Costa by secret ballot.
На своем 28- м заседании, состоявшемся 28 сентября 1992 года, Комитет утвердил назначение г-на Гомеша да Коста тайным голосованием в соответствии с правилом 14 своих временных правил процедуры.
The Commission on Human Rights, in its decision 1998/107 of 17 April 1998, approved the appointment of Ms. Koufa as Special Rapporteur
Комиссия по правам человека в своем решении 1998/ 107 от 17 апреля 1998 года одобрила назначение г-жи Куфы Специальным докладчиком
the qualifications of the audit firms, the Board on 24 March 2004 approved the appointment of KPMG.
после дальнейшего рассмотрения квалификации аудиторских фирм Совет 24 марта 2004 года утвердил назначение компании КПМГ.
The Commission on Human Rights, in its decision 1997/114 of 13 April 1997, approved the appointment of Ms. Daes as Special Rapporteur,
В своем решении 1997/ 114 от 13 апреля 1997 года Комиссия по правам человека одобрила назначение г-жи Даес Специальным докладчиком
You will recall that the General Assembly approved the appointment of three ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal for a period of one year to ensure that the new Tribunal would have the capacity to manage both the cases from the old system
Как Вы помните, Генеральная Ассамблея утвердила назначение трех судей ad litem Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций на период одного года для того, чтобы новый трибунал мог разбирать как дела, поступившие из старой системы,
On 14 January 1994, the Conference on Disarmament approved the appointment of Canadian Ambassador Gerald Shannon as a special coordinator responsible for conducting consultations
Января 1994 года Конференция по разоружению одобрила назначение канадского посла Джеральда Шеннона специальным координатором, ответственным за проведение консультаций
At its fifty-first session, the General Assembly approved the appointment by the Secretary-General of Mary Robinson(Ireland) as United Nations
На своей пятьдесят первой сессии в 1997 году Генеральная Ассамблея утвердила назначение Генеральным секретарем Мэри Робинсон( Ирландия)
The Supreme Council approved the appointment of Professor Jamil Ibrahim al-Hegelan(Saudi Arabia) to the post
Высший совет одобрил назначение профессора Джамиля Ибрагима эль- Хегелана( Саудовская Аравия)
The Commission on Human Rights, in its decision 1997/114, approved the appointment of Ms. Daes as Special Rapporteur to prepare a working paper on indigenous people
Комиссия по правам человека в своем решении 1997/ 114 одобрила назначение гжи Даес Специальным докладчиком для подготовки рабочего документа по вопросу о коренных народах
Upon the recommendation of the Audit Committee, the Board also approved the appointment of Aline Vienneau as an expert member of the Audit Committee to serve for the period July 2014-July 2018.
По рекомендации Ревизионного комитета Правление также утвердило назначение Алин Винно в качестве члена- эксперта Ревизионного комитета для выполнения обязанностей в период с июля 2014 года по июль 2018 года.
At its resumed fifty-sixth session, in July 2002, the General Assembly approved the appointment by the Secretary-General of Mr. Sergio Vieira de Mello(Brazil) as United Nations
На своей возобновленной пятьдесят шестой сессии в июле 2002 года Генеральная Ассамблея утвердила назначение Генеральным секретарем гна Сержиу Виейра ди Меллу( Бразилия)
On 20 May 2006, the Council of Representatives approved the appointment of the new Government of Iraq,
Мая 2006 года Совет представителей одобрил назначение членов нового правительства Ирака,
At its fifty-fourth session, the Commission on Human Rights, in its decision 1998/107 of 17 April 1998, approved the appointment of Ms. Koufa as Special Rapporteur
На своей пятьдесят четвертой сессии Комиссия по правам человека в своем решении 1998/ 107 от 17 апреля 1998 года одобрила назначение г-жи Куфы Специальным докладчиком
on the proposal of the Secretary-General, approved the appointment of Mr. Karl Theodor Paschke as Under-Secretary-General for Internal Oversight Services for one fixed term of five years, effective 1 October 1994.
по предложению Генерального секретаря утвердила назначение г-на Карла Теодора Пашке заместителем Генерального секретаря по вопросам служб внутреннего надзора на один пятилетний срок начиная с 1 октября 1994 года.
decision 1998/107 of 17 April 1998 in which the Commission approved the appointment of Ms. Kalliopi K. Koufa as Special Rapporteur to conduct a comprehensive study on terrorism
ее решение 1998/ 107 от 17 апреля 1998 года, в котором Комиссия одобрила назначение г-жи Каллиопи К. Куфы Специальным докладчиком для проведения всеобъемлющего исследования по проблеме терроризма
Social Council approved the appointment of Kalliopi Koufa(alternate from Greece) to prepare a study on terrorism
Социальных Совет одобрили назначение г-жи Коллиопи Куфы( заместитель члена Подкомиссии из Греции)
international treaties, approved the appointment of the Prime Minister
также международные договоры, утверждает назначение Премьер-министра и принимает его отставку
the Security Council approved the appointment of Javier Rupérez as the Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate.
Совет Безопасности утвердил назначение Хавьера Рупереса Директором- исполнителем Исполнительного директората Контртеррористического комитета.
Finally, in decision 1997/114 of 11 April 1997, the Commission approved the appointment of Ms. Daes as Special Rapporteur on the study on indigenous people
И наконец, в решении 1997/ 114 от 11 апреля 1997 года Комиссия одобрила назначение г-жи Даес Специальным докладчиком по исследованию вопроса о коренных народах
President Karzai approved the appointment of 102 provincial complaints commissioners.
11 февраля президент Карзай утвердил назначение 102 уполномоченных по рассмотрению жалоб в провинциях.
Результатов: 72, Время: 0.0621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский