ARE ACCREDITED - перевод на Русском

[ɑːr ə'kreditid]
[ɑːr ə'kreditid]
аккредитованы
accredited
accreditation
получили аккредитацию
accredited
received accreditation
obtained accreditation
were granted accreditation
аккредитованных
accredited
accreditation

Примеры использования Are accredited на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
news agencies are accredited with Goskomstat.
информационных агентств имеют аккредитацию при Госкомстате России.
Finally, it is to the Minister for Foreign Affairs that chargés d'affaires are accredited.
И наконец, именно при министре иностранных дел аккредитуются поверенные в делах.
European Nazarene College offers four different programmes, of which two are accredited by the European Evangelical Accrediting Association EEAA.
ЕНК предлагает две различные программы, для которых получается аккредитация European Evangelical Accrediting Association EEAA.
Better Cotton is grown by farmers who are accredited by the Better Cotton Initiative.
Хлопок Better Cotton выращивается земледельцами, сертифицированными Better Cotton Initiative.
All ASCO Numatics production sites are accredited ISO 9001.
Все производственные объекты компании ASCO Numatics сертифицированы на соответствие стандарту ISO 9001.
Graduates of the basic course receive international diplomas that are accredited in 64 countries,
Выпускники базового курса получают международные дипломы, которые аккредитованы в 64 странах мира- везде,
All the doctors and surgeons are accredited by the universities of their countries
Все врачи и хирурги аккредитованы университетами в своих государствах
UML advises which parties are accredited suppliers for particular equipment,
УМЛ рекомендует аккредитованных по- ставщиков определенного оборудования,
Members of the Network are those institutions which are accredited by ICC as being in compliance with the Paris Principles.
Членами Сети являются учреждения, которые аккредитованы МКК как соответствующие Парижским принципам.
In situations of international armed conflict, war correspondents who are accredited to and accompany armed forces qualify for prisoner of war status should they be captured.
В ситуациях международного вооруженного конфликта аккредитованные военные корреспонденты, сопровождающие вооруженные силы, в случае попадания в плен пользуются статусом военнопленных.
The AAT policy is to arrange for the use of interpreters who are accredited by the National Authority for the Accreditation of Translators
В ТПАР существует практика привлечения устных переводчиков, аккредитованных Национальным управлением аккредитации устных
Laboratories participating in surveillance have an established quality assurance programme and are accredited by a national body.
Лаборатории, участвующие в эпиднадзоре, имеют программы обеспечения качества и аккредитованы соответствующими национальными органами.
Altogether 135 States are accredited to the Commission and 143 have designated their National Authorities or focal points.
При Комиссии аккредитовано в целом 135 государств, а 143 государства назначили свои национальные органы или координаторов.
On the same day, SPIEF participants who are accredited as part of the Premium Package will be able to take part in a golf tournament at PeterhofClub.
В этот же день участники ПМЭФ, аккредитованные по пакету« Премиум», смогут принять участие в турнире по гольфу в клубе« Петергоф».
There have been a lot of addresses from representatives of Russian and foreign mass media, which are accredited in Moscow, lately, all of them asking for an interview.
В последние дни поступало немало обращений от представителей российских и аккредитованных в Москве зарубежных СМИ с просьбами об интервью.
Dear customers, please, be informed that all facilities of Polis Group company are accredited by the Moscow Industrial Bank.
Уважаемые клиенты, сообщаем вам, что все проекты компании« Полис Групп» аккредитованы в« Московском индустриальном банк е».
Members of the Network are those NHRIs which are accredited by ICC as being in compliance with the Paris Principles.
Членами Сети являются НПУ, аккредитованные МКК как соответствующие Парижским принципам.
At present, 191 permanent missions and observers are accredited to the United Nations Office at Geneva.
В настоящее время при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве аккредитовано 191 постоянное представительство и представительство наблюдателей.
I am also honoured to say warm words to the more than 3,000 nongovernmental organizations that are accredited to the Economic and Social Council.
Для меня также большая честь сказать теплые слова в адрес более 3000 неправительственных организаций, аккредитованных при Экономическом и Социальном Совете.
Conformity assessment is accepted from overseas organisations that are accredited under the IEC Ex-Scheme.
Признаются оценки соответствия, проведенные теми зарубежными организациями, которые аккредитованы в соответствии со схемой сертификации взывозащищенного оборудования МЭК.
Результатов: 147, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский