ARE AIMED AT CREATING - перевод на Русском

[ɑːr eimd æt kriː'eitiŋ]
[ɑːr eimd æt kriː'eitiŋ]
направлены на создание
are aimed at creating
are aimed at establishing
are aimed at building
seek to establish
seeks to create
directed towards the establishment
are aimed at the creation
aimed at developing
aimed at the establishment
нацелены на создание
aim at creating
are aimed at establishing
направлена на создание
is aimed at creating
aims at establishing
aims at building
is aimed at creation
seeks to establish
is geared towards creating
seeks to create
aims at the establishment
focuses on building

Примеры использования Are aimed at creating на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
environmental interests of the people of Rostov-on-Don, which are aimed at creating comfortable conditions for the life of citizens.
экологических интересов населения Ростова-на-Дону, направленное на создание комфортных условий для жизни горожан.
implementing such provisions as are aimed at creating a world completely free from the horror of nuclear weapons.
осуществления таких положений, которые нацелены на построение мира, полностью избавленного от ужасов ядерного оружия.
in the present case, the State party has argued that the provisions of the Law on Mass Events are aimed at creating conditions for the realization of citizens' constitutional rights
в данном случае государство- участник привело довод о том, что положения Закона о массовых мероприятиях направлены на создание условий для осуществления конституционных прав
In this respect, the provisions of the Law on Mass Events are aimed at creating the conditions for the realization of citizens' constitutional rights
В этой связи положения Закона о массовых мероприятиях направлены на создание условий для реализации конституционных прав
in the present case, the State party has argued that the provisions of the Law on Mass Events are aimed at creating the conditions for the exercise of the constitutional rights
в данном случае государство- участник привело довод о том, что положения Закона о массовых мероприятиях направлены на создание условий для осуществления конституционных прав
My delegation fully supports the initiatives introduced during our discussions that are aimed at creating effective mechanisms for the thorough discussion by the general membership of issues that are considered in the Security Council as well as of those items that are discussed directly in plenary meetings,
Моя делегация полностью поддерживает вносившиеся в ходе наших обсуждений инициативы, направленные на создание эффективных механизмов, позволяющих всем членам Организации принимать участие в детальном обсуждении вопросов, находящихся на рассмотрении Совета Безопасности, а также вопросов, обсуждаемых непосредственно на пленарных заседаниях,
Dr. Bang are aimed at creating a prestigious academic program complying with the international standards in education
доктор Бэнг нацелены создать престижную академическую программу, соответствующую международным стандартам в образовании
This support is aimed at creating opportunities for high-level scientific interchange.
Эта поддержка направлена на создание возможностей для обмена на высоком уровне научной информацией.
It is aimed at creating favourable conditions for continuing negotiations.
Он направлен на создание благоприятных условий для продолжения переговоров.
This drip is aimed at creating clouds.
Данная дрипка направлена на создание облаков.
The science should be aimed at creating peace"-noticed he.
Наука должна иметь направленность на создание мира»,- отметил он.
The programme is aimed at creating a secure environment for 400,000 schoolchildren by rehabilitating school buildings
Эта Программа направлена на создание безопасных условий для 400 000 школьников путем ремонта школьных зданий
Her Government's strategies were aimed at creating and strengthening institutional capacity to care for the young,
Стратегии правительства ее страны направлены на создание и укрепление институционального потенциала, необходимого для заботы о молодежи,
The system is aimed at creating a transparent and reliable sports economy based on the three main advantages of blockade security,
Система направлена на создание прозрачной и надежной спортивной экономики, основанной на трех основных преимуществах безопасности блокады,
The entire scenario is aimed at creating artificial"conditions" at one point for proclaiming"independence" of part of the Serbian territory.
Весь этот сценарий направлен на создание искусственных" условий" в какой-то момент для объявления" независимости" части сербской территории.
To minimize the risk, the Group's personnel policy is aimed at creating favorable working conditions, motivating employees,
Для минимизации данного вида риска кадровая политика Группы направлена на создание благоприятных условий труда,
Research led by Dr. Danilenko team is aimed at creating a fundamentally new methodology using genomics,
Исследования руководимого Даниленко В. Н. научного коллектива направлены на создание с использованием методов геномики,
This illegal act is aimed at creating a fait accompli situation in the conflict settlement, thus affecting negatively
Этот незаконный шаг направлен на создание ситуации<< свершившегося факта>> в процессе урегулирования конфликта,
The proposed United Nations decade to eradicate illiteracy was aimed at creating a literate world in which societies
Предполагаемое десятилетие Организации Объединенных Наций по искоренению неграмотности направлено на создание грамотного мира,
The relocation policy is aimed at creating favourable conditions for smaller ethnic groups to improve their livelihood in a sustainable manner.
Программа переселения направлена на создание благоприятных условий для малочисленных этнических групп в целях устойчивого улучшения условий их жизни.
Результатов: 41, Время: 0.0929

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский