ARE ALSO APPLIED - перевод на Русском

[ɑːr 'ɔːlsəʊ ə'plaid]
[ɑːr 'ɔːlsəʊ ə'plaid]
также применяются
also apply
are also used
are also applicable
shall also
are also subject
additionally apply
распространяются также
also apply
also extend
also covered
also include
are also applicable
are also available
have also been disseminated
are also subject
также используются
are also used
also serve
have also been
also draws
have also used
are also employed
are also applied
they are also being used
are also being

Примеры использования Are also applied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For small arms and light weapons, the Wassenaar Arrangement guidelines adopted in 2002 are also applied.
В случае стрелкового оружия и легких вооружений применяются также руководящие принципы Вассенаарских договоренностей, принятые в 2002 году.
Those mechanisms and systems are also applied with respect to States that are not parties to the two aforementioned Conventions.
Такие механизмы и системы применяются также в отношении государств, не являющихся участниками двух упомянутых выше конвенций.
policies followed by the CS are also applied by other producers of official statistics(other government agencies)
соблюдаемые КС, также применяется другими производителями официальной статистики( другими государственными органами),
Local communities are employed in the parks and the traditional administration methods of those communities are also applied ensuring communities' participation as well as development of those practices.
Представители местных общин работают в парках, при этом применяются также традиционные методы управления, используемые этими общинами, что обеспечивает их участие и распространение такой практики.
Some competition laws are also applied outside national frontiers,
Некоторые законы о конкуренции применяются также за пределами национальных границ,
The same budget factors that are applied to the sections of expenditure are also applied to the income sections.
Те же факторы пересчета, которые применяются в отношении разделов сметы расходов, применяются также в отношении разделов сметы поступлений.
programmes concerning torture, as mentioned under the respective articles, are also applied to prevent acts of cruel,
упоминаемых в связи с обсуждением соответствующих статей, также применяется для недопущения случаев жестокого,
teaching itself that are applied at State institutions are also applied at private schools and universities.
действующие в отношении государственных учебных заведений, также распространяются на частные школы и университеты.
Varnishes are also applied over wood stains as a final step to achieve a film for gloss and protection.
Лаки также наносится на древесные пятна в качестве заключительного шага для достижения пленки для блеска и защита.
for example related to pregnancy and motherhood, are also applied by the Office in the organisation of its own activities,
например в связи с беременностью и материнством, также применяются Канцелярией в ходе организации ее собственных мероприятий,
Varnishes are also applied over wood stains as a final step to achieve a film for gloss and protection.
Лаки также применяются над деревянными пятен, как на конечной стадии для достижения фильм для блеска и защиты.
supervision contained in the Law on Execution of Sanction, provisions of the Guidelines on Supervision of Prisons are also applied.
содержащимся в Законе об исполнении наказаний, также применяются положения Руководящих принципов надзора за тюрьмами.
Prescribed rules and procedures are also applied for the conduct of each procurement method, so as to ensure that the
Предписанные правила и процедуры применяются также к порядку проведения каждого метода закупок для обеспечения того,
The rules on public companies are also applied to the joint-stock companies that do not meet the requirements of public companies,
Правила о публичных обществах применяются также к акционерным обществам, не отвечающим требованиям публичных обществ, но устав
Regulations of the Rules applicable to foreign workers are also applied to foreigners and stateless persons who are employed for work in the Republic of Kazakhstan within the framework of internal corporate translation or in accordance with paragraph 31 of the Rules.
Положение Правил, применяющиеся к иностранным работникам, применяются также к иностранцам и лицам без гражданства, привлекаемым для работы в Республике Казахстан в рамках внутрикорпоративного перевода или в соответствии с пунктом 31 Правил.
Regulations of the Rules applicable to employers are also applied to legal entities,
Положение Правил, применяющиеся к работодателям, применяются также к юридическим лицам,
The provisions of this Article are also applied in case of committing acts in Turkey mentioned in the above sub-paragraphs to the detriment of a State which is in alliance
Положения настоящей статьи применяются также в том случае, если деяния, упомянутые в вышеупомянутых подпунктах, совершаются в Турции в ущерб государству,
The provisions of paragraph 2 of this Article are also applied to international cooperation carried out by autonomous provinces
Положения пункта 2 данной статьи применяются также в контексте международного сотрудничества, осуществляемого автономными краями
Provisions of paragraph 3 of this Article are also applied during using by employer of the employee's invention,
Положения пункта 3 настоящей статьи применяются также при использовании нанимателем служебного изобретения,
the experts advise that it is equally important to make sure that any requirements applicable to the main contractor are also applied to these entities, and broader rules on subcontracting are needed.
по мнению экспертов, в равной степени важно убедиться в том, что любые требования, применимые к основному подрядчику, будут также применяться к этим структурам, а также необходимо разработать более широкие правила, регулирующие субподрядные договоры.
Результатов: 52, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский