ARE AUTONOMOUS - перевод на Русском

[ɑːr ɔː'tɒnəməs]
[ɑːr ɔː'tɒnəməs]
являются автономными
are autonomous
are self-contained
are stand-alone
are standalone
являются самостоятельными
are autonomous
are independent
are separate
are stand alone
are self-standing
were distinct
are self-contained
автономны
autonomous
autonomy
являются независимыми
are independent
are separate
are autonomous
автономией
autonomy
autonomous
PA

Примеры использования Are autonomous на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Union's organs are autonomous in the sense that no State controls them,
Органы Союза являются самостоятельными в том смысле, что ни одно государство их не контролирует,
Aruba and Curaçao are autonomous, self-governing constituent countries of the Kingdom of the Netherlands,
Аруба и Кюрасао являются автономными, самоуправляемыми членами Королевства Нидерландов,
Madeira Islands are autonomous regions with own political
острова Мадейра являются автономными регионами с собственным политическим
environment-related conventions are taken by the respective conferences of the parties, which are autonomous governing bodies.
касающимся окружающей среды, принимаются соответствующими конференциями сторон, которые являются самостоятельными руководящими органами.
The institutions are autonomous statutory bodies that set and administer their own admission criteria.
Высшие учебные заведения являются автономными органами, созданными в соответствии с законом, которые самостоятельно определяют и применяют свои критерии зачисления.
Emphasizing that policy decisions under the respective conventions are taken by the conferences of the parties thereto, which are autonomous governing bodies.
Обращая особое внимание на то, что стратегические решения в рамках соответствующих конвенций принимаются конференциями сторон этих конвенций, которые являются самостоятельными руководящими органами.
Judges in Spain are autonomous and independent of the Government
Судьи в Испании являются автономными и независимыми от правительства
Emphasizing that policy decisions under the conventions are taken by their respective Conferences of the Parties, which are autonomous governing bodies.
Подчеркивая, что стратегические решения согласно конвенциям принимаются их соответствующими конференциями сторон, которые являются самостоятельными руководящими органами.
by introducing a new paradigm that women and men are autonomous citizens.
счет введения новой парадигмы, согласно которой женщины и мужчины являются самостоятельными гражданами.
In practice, therefore, the court structure in Somalia consists of the regional courts, which are autonomous.
Поэтому на практике структура суда в Сомали включает региональные суды, которые являются автономными.
That policy decisions under the conventions are undertaken by their respective conferences of the parties which are autonomous bodies;
Директивные решение в рамках конвенции принимаются их соответствующими конференциями сторон, которые являются автономными органами;
All local administrative bodies have legal personality and are autonomous on the basis of the principle of decentralisation.
Все местные органы управления обладают публичной правоспособностью и в соответствии с принципом децентрализации действуют автономно.
During the last few months a few projects were realized in the statistical units that are autonomous for the development solutions.
За последние несколько месяцев было реализовано несколько проектов в статистических подразделениях, являющихся автономными с точки зрения разработческих решений.
Examples of typical robotics tasks are autonomous indoor activity for performing simple homework, inter store logistics,
Примером таких задач могут быть автономное функционирование мобильных роботов внутри помещения для выполнения простых хозяйственных задач,
Courts are autonomous and exercise their authority independently of anyone's wishes,
Суды самостоятельны и осуществляют свою власть независимо от чьей бы то ни было воли,
prosecutors are autonomous in performing their duties according to rules defined by the Act.
прокуроры самостоятельны в выполнении своих обязанностей в соответствии с положениями закона.
non-discrimination enshrined in article 26 of the Covenant are autonomous, not merely accessory.
право на недискриминацию, закрепленные в статье 26 Пакта, носят самостоятельный, а не вспомогательный характер.
People at this level both visionaries and pragmatists, they are autonomous and independent, flexible,
Люди этого уровня одновременно и мечтатели, и прагматики, они самостоятельны и независимы, гибки,
ensure that all forensic institutes are autonomous and independent.
которым они располагают, и обеспечивать автономность и независимость всех судебно-медицинских учреждений.
The courts of law are autonomous and independent in their work
Суды, действующие по нормам статутного и общего права, являются автономными и независимыми в своей работе
Результатов: 77, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский